Look through our sessions below! You can filter by workshop day, track, or level. Take note of the sessions you're interested in to speed up registration!
Click here to learn more about this year's Plenary Sessions
Trauma in media has drastically contributed to youth anxiety, depression, suicide and homicide by glorifying sexual violence through movies, music, and advertising. Not only through images shown, but through messaging via product placement. Normalize conversations with youth using the 3 C’s of Consumerism, which encourages media literacy and healthier relationships.
El trauma en los medios de comunicación ha contribuido drásticamente a la ansiedad, la depresión, el suicidio y homicidio de los jóvenes al glorificar la violencia sexual a través de películas, música y publicidad. No solo a través de las imágenes que se muestran, sino también a través de los mensajes de la publicación del producto. Tenga el hábito de conversar con los jóvenes utilizando las 3 C del consumismo, lo que impulsa la alfabetización mediática y las relaciones más saludables.
Hearing and sharing personal stories and life lessons from men and women who choose to confront and challenge the power and privilege that supports men’s violence against women and other men can be incredibly impactful. The creator and host of the symposium will share the framework and outcomes of convening a national conversation on men’s leadership and accountability around the #MeToo movement.
Escuchar y compartir historias personales y lecciones de vida de hombres y mujeres que deciden confrontar y retar al poder y al privilegio que apoya la violencia de los hombres contra las mujeres y otros hombres puede ser increíblemente impactante. El creador y anfitrión del simposio compartirá el marco de lucha y los resultados de convocar una conversación nacional sobre el liderazgo y la responsabilidad de los hombres en torno al movimiento #MeToo.
Prevailing research highlights the dangerousness of serial perpetrators, leading to assumptions that "good guys" don't rape and "bad guys" need to be punished with extreme measures and eradicated from our communities. It's important to unpack the implications of this dominant narrative including how it disservices survivors and reinforces systemic injustice.
La investigación que prevalece destaca la peligrosidad de los agresores seriales, lo que lleva a suponer que "los buenos" no violan y "los malos" deben ser castigados con medidas extremas y erradicados de nuestras comunidades. Es importante desentrañar la trascendencia de esta narrativa dominante, incluida la manera en que perjudica a los sobrevivientes y refuerza la injusticia sistémica.
People with intellectual disabilities are seven times more likely to experience sexual abuse, yet sexuality and relationship education is often missing from special education classrooms. This workshop will describe the IMPACT:Ability program’s collaboration with Boston Public Schools, which offers leadership development and sexuality education to young adults with disabilities.
Las personas con discapacidades intelectuales tienen siete veces más probabilidades de sufrir abusos sexuales, sin embargo, en las aulas de educación especial a menudo no se brinda educación sobre la sexualidad y las relaciones. Este taller describirá la colaboración del programa IMPACT:Ability con las Escuelas Públicas de Boston, que ofrece un desarrollo de liderazgo y educación sexual a jóvenes adultos con discapacidades.
Title IX processes are undergoing massive change. This workshop will highlight the major (proposed) changes, and focus on the impact these changes might have on survivors’ privacy and access to confidential services. Participants will leave with a firm grasp on the privacy implications of the proposed rules, and will be better prepared to devise trauma-informed privacy protections in response.
Los procesos del Título IX están sufriendo un cambio masivo. Este taller destacará los cambios principales (propuestos) y se centrará en el impacto que estos cambios podrían tener en la privacidad de los sobrevivientes y en el acceso a los servicios confidenciales. Los participantes se irán habiendo comprendido claramente la trascendencia de las normas propuestas sobre la privacidad y, a cambio, estarán mejor preparados para elaborar medidas de protección de la privacidad respecto del trauma.
In this workshop, we will facilitate a space to have nuanced conversations about navigating sex as a survivor. We will discuss the diverse and non-linear ways that people grow and heal after experiencing trauma. We will discuss strategies for staying grounded during sex as well as ways to make the implicit power dynamics in sex explicit with the aim to give agency back to the survivor.
En este taller, coordinaremos un espacio para tener conversaciones matizadas sobre cómo explorar el sexo como sobreviviente. Discutiremos las maneras diversas y no lineales en que las personas crecen y se curan después de sufrir un trauma. Abordaremos estrategias para mantenernos en tierra durante el sexo, así como maneras de hacer explícita la dinámica de poder implícita en el sexo con el objetivo de devolver el control al sobreviviente.
Without recognizing the effects of race, intersectionality and oppression is to be complicit in the continued marginalization of and traumatization of underrepresented communities. This workshop will unpack the internal work of leaders and staff in addressing the impacts and challenges related to better serve victims and survivors of sexual violence.
No reconocer los efectos de la raza, la interseccionalidad y la opresión implica ser cómplices de la continua marginación y el trauma de las comunidades mal representadas. Este taller mostrará el trabajo interno que realizan los líderes y el personal para abordar los impactos y los retos relacionados con la prestación de un mejor servicio a las víctimas y sobrevivientes de violencia sexual.
Former prisoners face numerous barriers to getting support services — including from rape crisis centers. This workshop will challenge the notion that some victims are less deserving of help. It also will highlight how victim services and reentry programs can collaborate to promote access to victim services for all survivors.
Los ex-prisioneros enfrentan numerosas barreras para recibir servicios de apoyo, incluso en los centros de ayuda a víctimas de violencia sexual. Este taller desafiará la idea de que algunas víctimas merecen menos ayuda que otras. También destacará la manera en que los servicios para víctimas y los programas de reinserción pueden colaborar para promover el acceso a los servicios para víctimas para todos los sobrevivientes.
Gender bias is recognized as an impediment to competent police investigations of sex crimes. Developing a partnership between police and victim advocates is needed to root out implicit/explicit bias that has permeated police investigations. This workshop will describe components of creating an advocate review of police sex crime files.
El sesgo de género se reconoce como un impedimento para realizar investigaciones policiales competentes sobre delitos sexuales. Es necesario desarrollar una alianza entre la policía y los asesores de víctimas para eliminar el sesgo implícito/explícito que ha atravesado las investigaciones policiales. Este taller describirá los componentes de la creación de una revisión de los archivos policiales de delitos sexuales realizada por defensores.
Advocates and nurses have critical roles in the response and treatment of sexual assault survivors. These roles shape both the victims' recovery and the success of investigations. The SANE nurse brings a level of expertise to the collection of forensic evidence and histories that is documented to result in successful prosecution of cases (Department of Justice). Advocates provide the emotional support and resources needed to make survivors good victim witnesses for prosecution and/or to begin the journey of healing.
Los defensores y el personal de enfermería tienen papeles cruciales en la respuesta y el tratamiento de los sobrevivientes de agresión sexual. Estos papeles dan forma tanto a la recuperación de las víctimas como al éxito de las investigaciones. El personal de enfermería de SANE aporta un nivel de experiencia a la recopilación de pruebas e historias forenses que se documentan para dar como resultado el enjuiciamiento exitoso de los casos (Departamento de Justicia). Los defensores brindan el apoyo emocional y los recursos necesarios para que los sobrevivientes sean buenos testigos en su carácter de víctimas en el procesamiento o para comenzar el camino de la sanación.
We say that we are committed to creating intersectional programs and services, but are we really? What does being intersectional actually mean? Do we know what is needed, what is missing and how to figure it out? This workshop will provide practical tools, activities and resources for assessing the gaps in addressing intersectionality, ways to build allies and community, and how to implement programs and services that speaks to multiple identities. Come with a willingness to take a long hard look at yourselves, roll up your sleeves and get to work!
Decimos que estamos comprometidos con la creación de programas y servicios intersectoriales, pero ¿lo estamos realmente? ¿Qué significa realmente ser interseccional? ¿Sabemos lo que se necesita, lo que falta y cómo resolverlo? Este taller proporcionará herramientas, actividades y recursos prácticos para evaluar las brechas en el abordaje de la interseccionalidad, las maneras de construir alianzas y comunidad, y cómo implementar los programas y servicios que hablan sobre identidades múltiples. ¡Vengan con la voluntad de mirarse a ustedes mismos, arremangarse y ponerse a trabajar!
Coaccionar a una persona a tener relaciones sexuales es legal en muchas situaciones. A veces el sexo es legal pero, sin embargo, sentimos que está mal. Entonces, ¿por qué enseñamos a los alumnos sobre las leyes con respecto al consentimiento sexual, cuando podríamos enseñarles cómo tener experiencias sexuales consentidas, deseadas, éticas y felices?
Coercing a person into sex is legal in many situations. Sometimes sex that is legal still feels bad. So why are we teaching students about the law regarding sexual consent, when we could be teaching them how to have sexual experiences that are agreed upon, wanted, ethical, and joyful?
Youth use technology to connect with others. In this training, we will explore both the strengths in these practices as well as talk about ways we can support the safety of young people. This training will provide tools to be more effective adult allies, with a focus on healthy sexuality.
Youth use technology to connect with others. In this training, we will explore both the strengths in these practices as well as talk about ways we can support the safety of young people. This training will provide tools to be more effective adult allies, with a focus on healthy sexuality.
Bystander intervention is complicated! Behaviors vary by action, recipients, context, and time. This session presents research from 2016-2019 on bystander intervention, focusing on effectiveness, outcomes/consequences of intervening, and best practices in measurement. Discussion will critique the literature and provide recommendations to take findings beyond research and into practice.
Bystander intervention is complicated! Behaviors vary by action, recipients, context, and time. This session presents research from 2016-2019 on bystander intervention, focusing on effectiveness, outcomes/consequences of intervening, and best practices in measurement. Discussion will critique the literature and provide recommendations to take findings beyond research and into practice.
El primer proceso judicial de alto perfil en la era #MeToo llevó más de tres años. En la actualidad, el depredador sexualmente violento está en una celda. Hubo dos juicios, muchísimas mociones y casi dos docenas de abogados de defensa penal. Este taller se centrará en las decisiones más impactantes que se tomaron en el caso Cosby.
The first high-profile prosecution in the #MeToo era took more than three years. Now, the sexually violent predator sits in a cell. There were two trials, scores of motions, and nearly two dozen criminal defense attorneys. This workshop will focus on the most impactful decisions made in the Cosby case.
Al analizar la historia de los grupos marginados en Estados Unidos, podemos comprender mejor cómo la opresión se ha utilizado, y sigue siendo utilizada como una herramienta para causar daños como la violencia sexual. Para poder prevenir verdaderamente la violencia sexual, necesitamos usar un marco de lucha contra la opresión que funcione de manera de poner fin a todas las formas de opresión en nuestras comunidades y en la sociedad. Al analizar los mensajes de la cultura popular, los participantes comprenderán mejor el llamado permanente a la acción para desmantelar la opresión en todas sus formas, y cómo podemos hacerlo en nuestro trabajo de prevención de la violencia sexual.
By examining the history of marginalized groups in America, we can better understand how oppression has been, and continues to be, used as a tool to cause harm like sexual violence. In order to truly prevent sexual violence, we need to use an anti-oppression framework that works to end all forms of oppression in our communities and society. By analyzing messages from popular culture, participants will better understand the ongoing call for action to dismantle oppression in all of its forms, and how we can do that in our sexual violence prevention work.
Organizations providing treatment for sexual victimization are also challenged to commit to the care of their professionals who may experience vicarious trauma, potentially affecting individual health, job performance, and turnover. This workshop seeks to support service providers in identifying their own vicarious trauma and learning tools to promote resilience.
Las organizaciones que brindan tratamiento a las víctimas de violencia sexual también tienen el reto de comprometerse con el cuidado de sus profesionales que pueden sufrir un trauma indirecto, lo que podría afectar la salud personal, el desempeño laboral y la rotación. Este taller busca ayudar a los proveedores de servicios a identificar sus propios traumas indirectos y brindarles herramientas de aprendizaje para promover la resiliencia.
For houseless youth, sexual assault often isn't a case of "if," but "when," and seeking help in traditional atmospheres can feel risky. This workshop provides an opportunity to examine the importance of street outreach programs, and the ways in which you may be able to create or grow yours.
Para los jóvenes sin hogar, la violencia sexual frecuentemente no es un caso de "si", sino de "cuándo", y buscar ayuda en los ambientes tradicionales puede sentirse riesgoso. Este taller brinda una oportunidad para analizar la importancia de los programas de enlace en las calles y las maneras en que usted puede crear o desarrollar los suyos.
Forensic exams are difficult for anyone. Trans survivors face additional social, legal, and medical barriers to pursuing justice. This workshop will explore how forensic nurse examiners and advocates can support trans survivors pursue evidence collection, minimizing barriers and increasing both physical and emotional comfort.
In this presentation we are going to look at the life course trajectory of people who have committed sexual abuse, focusing on why they committed the abuse that they did, how they are managed by the system post conviction and how they can be helped to stop offending again in the future. The presentation will draw from the international evidence base on aetiology of Sexual Abuse, Adverse Childhood Experiences, trauma informed care, treatment, reintegration and Desistence to highlight how sexual abuse is a lifecourse issue for those who commit abuse.
El Departamento de Salud de Minnesota, en colaboración con la Universidad de Minnesota, Defensores de los Derechos Humanos y Rainbow Research, lanzó un plan estratégico e innovador que amplía los apoyos para los sobrevivientes adultos del tráfico sexual y otras personas con experiencias vividas. Casi 300 participantes brindaron información sobre maneras de crear una respuesta integral en todo el estado.
This workshop offers a template for creating a college counseling center team of multidisciplinary clinicians to provide client-centered, trauma informed, and culturally competent therapeutic support to victim-survivors of sexual violence. The workshop will cover team training goals and address creation of a team structure to meet the needs of seasoned clinicians and clinicians seeking professional development and support in working with victims of sexual trauma. Workshop will also address integration between the counseling center and community partners
Este taller ofrece una plantilla para crear un equipo de médicos multidisciplinarios en el centro de asesoramiento universitario para brindar apoyo terapéutico centrado en el cliente, informado sobre el trauma y culturalmente competente a las víctimas sobrevivientes de violencia sexual. El taller cubrirá las metas de capacitación del equipo y abordará la creación de una estructura de equipo para satisfacer las necesidades de médicos expertos y médicos que buscan su desarrollo profesional y apoyo para trabajar con las víctimas de trauma sexual. El taller también abordará la integración entre el centro de asesoramiento y los socios comunitarios
Across the country, schools are funneling our most marginalized children into the juvenile and criminal justice systems by using harsh discipline practices to address misbehavior. This training will provide a brief overview of the pipeline epidemic and the various intersections of vulnerability that increase a child’s risk of victimization in order to create innovative and relevant ways of engaging with targeted youth.
Elegimos a todos nosotros nos reconecta con nosotros mismos a través de prácticas de autorreflexión, narración de historias y acciones incorporadas a la comunidad; genera una cultura que interrumpe la violencia y genera maneras de ser que afirman la vida, aumentan la interconexión entre los problemas y las personas y cultivan una manera de ser que va hacia la liberación colectiva.
We Choose All of Us reconnects us to us through practices of self-reflection, storytelling, and embodied action in community; generates a culture that interrupts violence and generates life-affirming ways of being that increases the interconnectedness between issues and people and cultivates a way of being toward collective liberation.
Elegimos a todos nosotros nos reconecta con nosotros mismos a través de prácticas de autorreflexión, narración de historias y acciones incorporadas a la comunidad; genera una cultura que interrumpe la violencia y genera maneras de ser que afirman la vida, aumentan la interconexión entre los problemas y las personas y cultivan una manera de ser que va hacia la liberación colectiva.
In December 2012, Dr. Rebecca Campbell blew us away when she introduced the Neurobiology of Sexual Assault. This workshop will update what we have learned about trauma response and recovery since that time so that we can enhance our guidelines and day-to-day practices with survivors.
En diciembre de 2012, la Dra. Rebecca Campbell nos impresionó cuando presentó la Neurobiología de la violencia sexual. Este taller actualizará lo que hemos aprendido sobre la respuesta al trauma y la recuperación desde esa época para que podamos mejorar nuestras pautas y nuestras prácticas cotidianas con los sobrevivientes.
This interactive session will start with brief presentations from a panel of practitioners on their efforts to expand incarcerated survivors’ access to victim services. Participants will then circulate among several roundtables, where the practitioners will provide guidance on overcoming specific service provision challenges, such as protecting confidentiality.
Esta sesión interactiva comenzará con breves presentaciones de un panel de profesionales sobre sus esfuerzos para ampliar el acceso de los sobrevivientes encarcelados a los servicios para víctimas. Los participantes alternarán entre varias mesas redondas, donde los profesionales brindarán orientación para superar retos específicos de la prestación de servicios, como cómo proteger la confidencialidad.
Why does privacy matter--now more than ever--for immigrant survivors across identities? In this interactive workshop we’ll work to deepen our collective understanding of immigrant survivors’ privacy rights, risks and needs. Join us as we develop and apply privacy skills to advance survivor agency and safety in the current climate.
¿Por qué importa la privacidad, ahora más que nunca, para los sobrevivientes inmigrantes de diversas identidades? En este taller interactivo trabajaremos para profundizar nuestra comprensión colectiva de los derechos, riesgos y necesidades de privacidad de los sobrevivientes inmigrantes. Únase a nosotros mientras desarrollamos y aplicamos habilidades de privacidad para mejorar la seguridad y el control de los sobrevivientes en el clima actual.
Since the 2005 VAWA reauthorization, victims were guaranteed access to free ‘rape exams’ and have those exams paid for. 10+ years later barriers exist for victims seeking exams, including victims being billed for exams, resulting in debt being sent to collection agencies. We explore ideas for ‘fixing’ this broken system.
Desde la renovación de la autorización de VAWA (víctimas de violencia doméstica) en 2005, a las víctimas se les garantizó el acceso a "exámenes de violación" gratuitos y no tuvieron que pagarlos. Más de 10 años después, existen obstáculos para las víctimas que necesitan que les realicen esos exámenes, entre estos, la facturación de los exámenes a las víctimas, deuda que termina pasando a agencias de cobranza. Exploramos ideas para "arreglar" este sistema roto.
This workshop will share Maine’s creation of a child sexual abuse prevention law and its implementation, a six-year process. We will review the legislative process, creation of the implementation tools and resources, and efforts in schools and communities. Participants will walk through their own planning process throughout the session.
Este taller compartirá la creación de una ley de prevención del abuso sexual infantil en Maine y su aplicación, un proceso que llevará seis años. Revisaremos el proceso legislativo, la creación de herramientas y recursos de aplicación y los esfuerzos que realizan las escuelas y comunidades. Los participantes explicarán su propio proceso de planificación durante la sesión.
Policymakers want to respond to sexual assault, but “feel good” legislation doesn’t necessarily help survivors and prevent sexual violence. Examining current federal and state trends including VAWA reauthorization, we will discuss survivor- and prevention-centered policy and how can we have a broader social justice framework as policy advocates.
Los responsables de la formulación de políticas quieren responder a la agresión sexual, pero la legislación que "se siente bien" no ayuda necesariamente a los sobrevivientes ni previene la violencia sexual. Al estudiar las tendencias federales y estatales actuales, entre las que figuran la renovación de la autorización de VAWA, analizaremos las políticas centradas en el sobreviviente y la prevención y cómo podemos tener un marco de justicia social más amplio como defensores de las políticas.
Keeping our bodies safe: Strategies to end FGC in Iowa’s African communities
Cómo mantener nuestros cuerpos a salvo: Estrategias para poner fin a la FGC en las comunidades africanas de Iowa
As schools and youth organizations face increased pressure to address sexual abuse, some are enacting strict policies that could compromise the flexibility and creativity that are at the heart of positive youth development. Drawing from work in a disability-specific school, this workshop offers models for prevention driven by mission and values.
A medida que las escuelas y las organizaciones juveniles sufren una mayor presión para abordar el abuso sexual, algunas están adoptando políticas estrictas que podrían comprometer la flexibilidad y la creatividad que están en el corazón del desarrollo positivo de los jóvenes. Basándose en el trabajo en una escuela específica para discapacitados, este taller ofrece modelos de prevención impulsados por la misión y los valores.
En esta sección, utilizaremos el poder de la narración de historias para compartir acerca de nuestra experiencia como mujeres Afrolatinas sobrevivientes e intercersoras. En este taller cubriremos los temas de abuso sexual infantil, la intersección de la raza y el género, y presentaremos las resultados preliminares de Black Latinidad:Adult Survivor Listening Circles.
En esta sección, utilizaremos el poder de la narración de historias para compartir acerca de nuestra experiencia como mujeres Afrolatinas sobrevivientes e intercersoras. En este taller cubriremos los temas de abuso sexual infantil, la intersección de la raza y el género, y presentaremos las resultados preliminares de Black Latinidad:Adult Survivor Listening Circles.
During this session, participants will gain a deep understanding of how identity affirmation fits into prevention work. This will be done by taking a deep dive into the intersections of anti-oppression work and sexual violence prevention. Activities will focus on self-reflection, improving the gender box activity, and allyship.
Durante esta sesión, los participantes lograrán comprender profundamente cómo la liberación social y la afirmación de la identidad se ajustan al trabajo de la prevención. Se realizará mediante una inmersión profunda en las intersecciones del trabajo contra la opresión y la prevención de la violencia sexual. Las actividades se centrarán en la autorreflexión, la mejora de la actividad respecto del encasillamiento del género y en los aliados.
This workshop will examine ways in which to incorporate community organizing in primary prevention efforts for SV/IPV agencies. It will challenge attendees to critically assess organizational supports/barriers to community level prevention, discuss the importance of organizational identity when building community connections, and examine best practices.
Este taller analizará maneras de incorporar la organización comunitaria a los esfuerzos de prevención primaria en los organismos que trabajan con la violencia sexual (SV) y la violencia de pareja (IPV). Los asistentes tendrán el desafío de evaluar críticamente los apoyos y los obstáculos institucionales para la prevención a nivel comunidad, abordar la importancia de la identidad de la institución a la hora de desarrollar conexiones con la comunidad y examinar las mejores prácticas.
This workshop addresses radical self-care as it relates to sexual assault advocates of color. We talk about how power and oppression has affected us personally and professionally. We will develop a plan to look at self-care holistically so we can sustain our work in the movement to end sexual violence.
Este taller aborda el autocuidado radical en relación con los defensores de víctimas de violencia sexual de color. Hablamos sobre la manera en que el poder y la opresión nos han afectado personal y profesionalmente. Desarrollaremos un plan para abordar el autocuidado holísticamente para que podamos sostener nuestro trabajo en el movimiento para poner fin a la violencia sexual.
People with disabilities - especially intellectual disabilities - are many times more likely to be victims of sexual abuse. Many are not provided any kind of sexual education. Abuse is unrecognized and unreported, and often leaves the victims without supports to understand or cope with the experience. Few rape crisis centers are equipped with staff or volunteers who understand how best to communicate with people with disabilities.
wednesdayMuchas veces, las personas con discapacidades, especialmente las discapacidades intelectuales, son más propensas a ser víctimas de abuso sexual. A muchas no se les proporciona ningún tipo de educación sexual. El abuso no se reconoce ni se informa, y a menudo deja a las víctimas sin apoyo para comprender o sobrellevar la experiencia. Pocos centros de ayuda a víctimas de violencia sexual están equipados con personal o voluntarios que comprenden la mejor manera de comunicarse con las personas con discapacidades. Sharon y Gabriel compartirán un currículo escrito por quienes defienden sus propios intereses y aliados como un proyecto de la Oficina de Discapacidades del Desarrollo de PA, Departamento de Servicios Humanos.
wednesdayThis workshop applies lessons learned from Vulcan and twenty-five years experience with sexual abusers in discussing the elements necessary for change to occur in the prevalence of sexual assault. Healers, witnesses, and helpers learn important strategies from the ancient legend that can help transform the isolation of pain into creativity, community action, and prevention.
El 23 de agosto es el festival anual de Vulcanalia y una ocasión propia para celebrar las lecciones que se pueden aprender a partir de la tragedia. La antigua leyenda romana de Vulcano, el dios victimizado, tiene mucho que decirnos sobre cómo la violencia del presente se basa en los traumas del pasado. Pero también es una historia de redención para los agresores sexuales y de curación de las víctimas, en un mundo donde a menudo no hay una línea clara que marque la separación.
This workshop will focus on increasing awareness of technology-facilitated sexual assault, domestic violence, dating violence, and stalking cases. Participants in this session will learn how to utilize Break the Cycle and CALCASA’s Cyber Abuse Project (CAP) tools, resources, and strategies to serve youth survivors of cyber abuse.
Este taller se enfocará en aumentar la conciencia sobre los casos de violencia sexual, violencia doméstica, violencia en el noviazgo y acoso sexual facilitados por la tecnología. Los participantes de esta sesión aprenderán a utilizar las herramientas, los recursos y las estrategias de Break the Cycle y del sitio de Internet eTAG de CALCASA (endtechabuse.org) para ayudar a los jóvenes sobrevivientes del abuso facilitado por la tecnología.
Many underserved, unserved, and ignored Communities have limited resources created for them. This workshop will assist participants in practical ways of developing tools and leverage the supports in community partners to meet the needs of those from these communities that are affected by sexual violence.
Se han creado recursos limitados para las comunidades mal atendidas, desatendidas e ignoradas. Este taller ayudará a los participantes con las maneras prácticas de desarrollar herramientas y aprovechar los apoyos de los socios comunitarios para satisfacer las necesidades de aquellos de pertenecen a estas comunidades afectadas por la violencia sexual.
The use of art therapy interventions with forensic populations who have sexual assault trauma in their history will be explored. After discussing issues related to their trauma and the ways in which incarceration can further affect them, the benefits of addressing these issues through creative interventions will be explored.
Se explorará el uso de intervenciones de terapia del arte con poblaciones forenses que tienen traumas de agresión sexual en su historia. Luego de analizar los problemas relacionados con su trauma y las maneras en que la encarcelación puede afectarlos aún más, se explorarán los beneficios de abordar estos problemas mediante intervenciones creativas.
Responding to survivors of one of the fastest growing immigration populations requires us to understand when and how sexual violence can occur in the refugee context. Examining vulnerabilities before their flight, while in exile and as settled refugees promotes better responses, intervention and advocacy for survivors.
Responder a los sobrevivientes de una de las poblaciones de inmigrantes de más rápido crecimiento requiere que comprendamos cuándo y cómo puede producirse la violencia sexual en el contexto de los refugiados. Analizar las vulnerabilidades antes de la huida, mientras están en el exilio y como refugiados asentados promueve mejores respuestas, intervención y defensa de los sobrevivientes.
Evidence is growing for the effectiveness of empowerment self-defense as a strategy to prevent, interrupt, and reduce sexual and gender-based violence. This interactive session will present the research on empowerment self-defense and use dialogue, interviews, and brainstorming to increase connections among researchers, practitioners, and advocates.
Cada vez hay mayor evidencia de la eficacia del empoderamiento y la defensa personal como una estrategia para prevenir, interrumpir y reducir la violencia sexual y de género. Esta sesión interactiva presentará la investigación sobre el empoderamiento y la defensa personal y usará diálogos, entrevistas y lluvia de ideas para aumentar las conexiones entre investigadores, profesionales y defensores.
Staff with lived experience in human trafficking is directly linked to higher quality human trafficking and CSEC services. However, many agencies encounter barriers to employing trafficking survivors. This session will explore best practices for expanding services to human trafficking survivors and how to hire, support and maintain survivor staff.
El personal con experiencia vivida en la trata de personas está directamente vinculado a prestar servicios de mayor calidad a víctimas de explotación sexual comercial de niños y niñas (CSEC) y trata de personas. Sin embargo, muchos organismos encuentran barreras para emplear a sobrevivientes de la trata de personas. Esta sesión explorará las mejores prácticas para ampliar los servicios para los sobrevivientes de la trata de personas y cómo contratar, apoyar y mantener al personal formado por sobrevivientes.
Deaf and hard of hearing survivors of sexual violence and abuse face daunting barriers in the complex maze of navigating systems of protection, care, and justice due to unawareness of crime victim and legal rights. Systems collaboration between anti-violence entities, trauma informed lawyers, and Deaf advocates is imperative for survivors in midst of unfamiliarity of civil and criminal justice systems linguistically inaccessible court forms; and lack of certified sign language interpretation services.
Los sobrevivientes de violencia sexual y abuso que son sordos o tienen dificultades auditivas enfrentan enormes obstáculos en el complejo laberinto de los sistemas de protección, cuidado y justicia debido al desconocimiento de las víctimas de delitos y los derechos legales. Para los sobrevivientes, es imperativa la colaboración de los sistemas entre las entidades de lucha contra la violencia, los abogados informados sobre el trauma y los defensores de las personas sordas dada la falta de familiaridad con los sistemas judiciales civiles y penales que no son accesibles lingüísticamente; y la falta de servicios de interpretación certificados en lenguaje de señas.
Results from a campus health center-based intervention for sexual violence and alcohol use will be presented. Attention will be paid to groups at high risk for sexual violence on campus (i.e. students reporting disabilities, sexual minority students). Interventions will be discussed, including Giving Information For Trauma Support and Safety (GIFTSS).
Se presentarán los resultados de una intervención en el centro médico del campus que abordó la violencia sexual y uso de alcohol. Se prestará atención a los grupos con alto riesgo de sufrir violencia sexual en el campus (es decir, estudiantes que informan discapacidades, estudiantes de minorías sexuales). Se discutirán las intervenciones, incluida la intervención Dar información para brindar apoyo y seguridad en casos de trauma (GIFTSS).
This session will help to unlock the mystery of sustainability. The session will lay out the concrete and proven strategies by which nonprofits can position themselves to be sustainable. The participants will be able to identify the keys to unlocking sustainability by building upon the core elements. In addition, it will show participants how to get their organization from where they are to where they would like to be.
Esta sesión ayudará a develar el misterio de la sostenibilidad. La sesión presentará las estrategias concretas y probadas mediante las cuales las organizaciones sin fines de lucro pueden posicionarse para ser sostenibles. Los participantes podrán identificar las claves para destrabar la sostenibilidad sobre la base de los elementos principales. Además, mostrará a los participantes cómo llevar su organización desde donde está a donde les gustaría estar.
This presentation challenges established stereotypes and social norms. Men of color do not fully benefit from the same male privileges as their white counterparts; there’s an importance discussion concerning healthy black masculinity that is needed. This is a very pivotal time to engage individuals in this discussion.
In this repeat overview workshop from NSAC 2018, presenters will share strategies for effectively framing and delivering key messages about normal responses to sexual violence, prevention, and intervention services. This session will build skills to: deliver effective prevention messages, shift from “field lingo” to plain language, and increase accessibility of messages to more audiences. Designated spokespersons, communications staff and prevention team members working with the public will benefit from this session. Significant time will be allotted for practicing.
En este taller de repaso general de NSAC 2018, los presentadores compartirán estrategias para encuadrar y entregar eficazmente los mensajes clave sobre las respuestas normales a la violencia sexual, la prevención y los servicios de intervención. Esta sesión desarrollará habilidades tendientes a generar mensajes de prevención eficaces, pasar de la "jerga" al lenguaje sencillo y aumentar el acceso de los mensajes a más públicos. Los voceros designados, el personal de comunicaciones y los miembros del equipo de prevención que trabajan con el público se beneficiarán con esta sesión. Se asignará un tiempo importante para practicar.
The Minnesota Department of Health in partnership with the University of Minnesota, Advocates for Human Rights and Rainbow Research released a groundbreaking strategic plan expanding supports for adult survivors of sex-trafficking and other persons with lived experience. Nearly 300 participants provided insights on ways to create a comprehensive response statewide.
El Departamento de Salud de Minnesota, en colaboración con la Universidad de Minnesota, Defensores de los Derechos Humanos y Rainbow Research, lanzó un plan estratégico e innovador que amplía los apoyos para los sobrevivientes adultos del tráfico sexual y otras personas con experiencias vividas. Casi 300 participantes brindaron información sobre maneras de crear una respuesta integral en todo el estado.
This holistic workshop will include: review of the neurobiology of stress and relaxation cycles, discussion of resilience strategies for stress reduction, and hands-on exploration of mindfulness and movement tools. The framework empowers participants to identify their stress physiology and confidently implement self-regulation skills to promote self-awareness and reduce burnout.
Este taller holístico incluirá: revisión de la neurobiología del estrés y los ciclos de la relajación, discusión de estrategias de resiliencia para la reducción del estrés y exploración práctica de las herramientas para la conciencia plena (mindfulness) y el movimiento. El marco empodera a los participantes para poder identificar su fisiología del estrés e implementar las habilidades de autorregulación con confianza para promover la autoconciencia y reducir el agotamiento.
This workshop will help individuals with an introductory level understanding of sexual assault learn the importance of multiple disciplinary meetings and how they benefit sexual assault victims. It will also address the barriers to providing outreach to underserved and vulnerable populations and how to overcome those barriers.
Este taller ayudará a las personas que tienen un nivel inicial sobre violencia sexual a conocer la importancia de las reuniones multidisciplinarias y cómo benefician a las víctimas de violencia sexual. También abordará los obstáculos para brindar enlaces a las poblaciones marginadas y vulnerables y cómo superar esos obstáculos.
This workshop features the editor and three of the 43-contributors in the #LoveWITHAccountability anthology (AK Press, October 2019). Their presentations will highlight the need to prioritize child sexual abuse, healing, and justice in dialogues, writings, and work on racial justice and gender-based violence through the lived experiences of diasporic Black survivors and advocates.
Este taller presenta al editor y a tres de los 43 colaboradores en la antología #LoveWITHAccountability (AK Press, octubre de 2019). Sus presentaciones destacarán la necesidad de priorizar el abuso sexual infantil, la sanación y la justicia en diálogos, escritos y trabajos sobre la justicia racial y la violencia de género a través de las experiencias vividas de sobrevivientes y defensores negros que han tenido que abandonar su patria (diáspora).
The #MeToo movement has created a powerful urgency for employers to change how they combat sexual harassment and assault--but many do not know how or where to begin. Learn how to build a business case for effective harassment prevention, and engage employers in developing and implementing innovative, evidence-based prevention strategies.
The #MeToo movement has created a powerful urgency for employers to change how they combat sexual harassment and assault--but many do not know how or where to begin. Learn how to build a business case for effective harassment prevention, and engage employers in developing and implementing innovative, evidence-based prevention strategies.
The Pennsylvania Coalition Against Rape (PCAR) does not rent, sell, or share your personal information with any other people or non-affiliated organizations. PCAR may share your contact information with the Institute on Violence, Abuse, and Trauma (IVAT) at Alliant International University to provide information about continuing education, the California Coalition Against Sexual Assault (CALCASA) and hosts of future National Sexual Assault Conferences so that those organizations can send you information about the 2020 National Sexual Assault Conference. PCAR may also share non-identifying summary information that includes your information (example: the number of people who attended the conference from a specific state or region) with other organizations.
We apologize, but the selected Survey is currently unavailable.