Look through our sessions below! You can filter by workshop day, track, or level. Take note of the sessions you're interested in to speed up registration!
Click here to learn more about this year's Plenary Sessions
Trauma in media has drastically contributed to youth anxiety, depression, suicide and homicide by glorifying sexual violence through movies, music, and advertising. Not only through images shown, but through messaging via product placement. Normalize conversations with youth using the 3 C’s of Consumerism, which encourages media literacy and healthier relationships.
El trauma en los medios de comunicación ha contribuido drásticamente a la ansiedad, la depresión, el suicidio y homicidio de los jóvenes al glorificar la violencia sexual a través de películas, música y publicidad. No solo a través de las imágenes que se muestran, sino también a través de los mensajes de la publicación del producto. Tenga el hábito de conversar con los jóvenes utilizando las 3 C del consumismo, lo que impulsa la alfabetización mediática y las relaciones más saludables.
Hearing and sharing personal stories and life lessons from men and women who choose to confront and challenge the power and privilege that supports men’s violence against women and other men can be incredibly impactful. The creator and host of the symposium will share the framework and outcomes of convening a national conversation on men’s leadership and accountability around the #MeToo movement.
Escuchar y compartir historias personales y lecciones de vida de hombres y mujeres que deciden confrontar y retar al poder y al privilegio que apoya la violencia de los hombres contra las mujeres y otros hombres puede ser increíblemente impactante. El creador y anfitrión del simposio compartirá el marco de lucha y los resultados de convocar una conversación nacional sobre el liderazgo y la responsabilidad de los hombres en torno al movimiento #MeToo.
Prevailing research highlights the dangerousness of serial perpetrators, leading to assumptions that "good guys" don't rape and "bad guys" need to be punished with extreme measures and eradicated from our communities. It's important to unpack the implications of this dominant narrative including how it disservices survivors and reinforces systemic injustice.
La investigación que prevalece destaca la peligrosidad de los agresores seriales, lo que lleva a suponer que "los buenos" no violan y "los malos" deben ser castigados con medidas extremas y erradicados de nuestras comunidades. Es importante desentrañar la trascendencia de esta narrativa dominante, incluida la manera en que perjudica a los sobrevivientes y refuerza la injusticia sistémica.
People with intellectual disabilities are seven times more likely to experience sexual abuse, yet sexuality and relationship education is often missing from special education classrooms. This workshop will describe the IMPACT:Ability program’s collaboration with Boston Public Schools, which offers leadership development and sexuality education to young adults with disabilities.
Las personas con discapacidades intelectuales tienen siete veces más probabilidades de sufrir abusos sexuales, sin embargo, en las aulas de educación especial a menudo no se brinda educación sobre la sexualidad y las relaciones. Este taller describirá la colaboración del programa IMPACT:Ability con las Escuelas Públicas de Boston, que ofrece un desarrollo de liderazgo y educación sexual a jóvenes adultos con discapacidades.
Title IX processes are undergoing massive change. This workshop will highlight the major (proposed) changes, and focus on the impact these changes might have on survivors’ privacy and access to confidential services. Participants will leave with a firm grasp on the privacy implications of the proposed rules, and will be better prepared to devise trauma-informed privacy protections in response.
Los procesos del Título IX están sufriendo un cambio masivo. Este taller destacará los cambios principales (propuestos) y se centrará en el impacto que estos cambios podrían tener en la privacidad de los sobrevivientes y en el acceso a los servicios confidenciales. Los participantes se irán habiendo comprendido claramente la trascendencia de las normas propuestas sobre la privacidad y, a cambio, estarán mejor preparados para elaborar medidas de protección de la privacidad respecto del trauma.
In this workshop, we will facilitate a space to have nuanced conversations about navigating sex as a survivor. We will discuss the diverse and non-linear ways that people grow and heal after experiencing trauma. We will discuss strategies for staying grounded during sex as well as ways to make the implicit power dynamics in sex explicit with the aim to give agency back to the survivor.
En este taller, coordinaremos un espacio para tener conversaciones matizadas sobre cómo explorar el sexo como sobreviviente. Discutiremos las maneras diversas y no lineales en que las personas crecen y se curan después de sufrir un trauma. Abordaremos estrategias para mantenernos en tierra durante el sexo, así como maneras de hacer explícita la dinámica de poder implícita en el sexo con el objetivo de devolver el control al sobreviviente.
Without recognizing the effects of race, intersectionality and oppression is to be complicit in the continued marginalization of and traumatization of underrepresented communities. This workshop will unpack the internal work of leaders and staff in addressing the impacts and challenges related to better serve victims and survivors of sexual violence.
No reconocer los efectos de la raza, la interseccionalidad y la opresión implica ser cómplices de la continua marginación y el trauma de las comunidades mal representadas. Este taller mostrará el trabajo interno que realizan los líderes y el personal para abordar los impactos y los retos relacionados con la prestación de un mejor servicio a las víctimas y sobrevivientes de violencia sexual.
Former prisoners face numerous barriers to getting support services — including from rape crisis centers. This workshop will challenge the notion that some victims are less deserving of help. It also will highlight how victim services and reentry programs can collaborate to promote access to victim services for all survivors.
Los ex-prisioneros enfrentan numerosas barreras para recibir servicios de apoyo, incluso en los centros de ayuda a víctimas de violencia sexual. Este taller desafiará la idea de que algunas víctimas merecen menos ayuda que otras. También destacará la manera en que los servicios para víctimas y los programas de reinserción pueden colaborar para promover el acceso a los servicios para víctimas para todos los sobrevivientes.
Gender bias is recognized as an impediment to competent police investigations of sex crimes. Developing a partnership between police and victim advocates is needed to root out implicit/explicit bias that has permeated police investigations. This workshop will describe components of creating an advocate review of police sex crime files.
El sesgo de género se reconoce como un impedimento para realizar investigaciones policiales competentes sobre delitos sexuales. Es necesario desarrollar una alianza entre la policía y los asesores de víctimas para eliminar el sesgo implícito/explícito que ha atravesado las investigaciones policiales. Este taller describirá los componentes de la creación de una revisión de los archivos policiales de delitos sexuales realizada por defensores.
Advocates and nurses have critical roles in the response and treatment of sexual assault survivors. These roles shape both the victims' recovery and the success of investigations. The SANE nurse brings a level of expertise to the collection of forensic evidence and histories that is documented to result in successful prosecution of cases (Department of Justice). Advocates provide the emotional support and resources needed to make survivors good victim witnesses for prosecution and/or to begin the journey of healing.
Los defensores y el personal de enfermería tienen papeles cruciales en la respuesta y el tratamiento de los sobrevivientes de agresión sexual. Estos papeles dan forma tanto a la recuperación de las víctimas como al éxito de las investigaciones. El personal de enfermería de SANE aporta un nivel de experiencia a la recopilación de pruebas e historias forenses que se documentan para dar como resultado el enjuiciamiento exitoso de los casos (Departamento de Justicia). Los defensores brindan el apoyo emocional y los recursos necesarios para que los sobrevivientes sean buenos testigos en su carácter de víctimas en el procesamiento o para comenzar el camino de la sanación.
We say that we are committed to creating intersectional programs and services, but are we really? What does being intersectional actually mean? Do we know what is needed, what is missing and how to figure it out? This workshop will provide practical tools, activities and resources for assessing the gaps in addressing intersectionality, ways to build allies and community, and how to implement programs and services that speaks to multiple identities. Come with a willingness to take a long hard look at yourselves, roll up your sleeves and get to work!
Decimos que estamos comprometidos con la creación de programas y servicios intersectoriales, pero ¿lo estamos realmente? ¿Qué significa realmente ser interseccional? ¿Sabemos lo que se necesita, lo que falta y cómo resolverlo? Este taller proporcionará herramientas, actividades y recursos prácticos para evaluar las brechas en el abordaje de la interseccionalidad, las maneras de construir alianzas y comunidad, y cómo implementar los programas y servicios que hablan sobre identidades múltiples. ¡Vengan con la voluntad de mirarse a ustedes mismos, arremangarse y ponerse a trabajar!
Coaccionar a una persona a tener relaciones sexuales es legal en muchas situaciones. A veces el sexo es legal pero, sin embargo, sentimos que está mal. Entonces, ¿por qué enseñamos a los alumnos sobre las leyes con respecto al consentimiento sexual, cuando podríamos enseñarles cómo tener experiencias sexuales consentidas, deseadas, éticas y felices?
Coercing a person into sex is legal in many situations. Sometimes sex that is legal still feels bad. So why are we teaching students about the law regarding sexual consent, when we could be teaching them how to have sexual experiences that are agreed upon, wanted, ethical, and joyful?
Youth use technology to connect with others. In this training, we will explore both the strengths in these practices as well as talk about ways we can support the safety of young people. This training will provide tools to be more effective adult allies, with a focus on healthy sexuality.
Youth use technology to connect with others. In this training, we will explore both the strengths in these practices as well as talk about ways we can support the safety of young people. This training will provide tools to be more effective adult allies, with a focus on healthy sexuality.
Bystander intervention is complicated! Behaviors vary by action, recipients, context, and time. This session presents research from 2016-2019 on bystander intervention, focusing on effectiveness, outcomes/consequences of intervening, and best practices in measurement. Discussion will critique the literature and provide recommendations to take findings beyond research and into practice.
Bystander intervention is complicated! Behaviors vary by action, recipients, context, and time. This session presents research from 2016-2019 on bystander intervention, focusing on effectiveness, outcomes/consequences of intervening, and best practices in measurement. Discussion will critique the literature and provide recommendations to take findings beyond research and into practice.
El primer proceso judicial de alto perfil en la era #MeToo llevó más de tres años. En la actualidad, el depredador sexualmente violento está en una celda. Hubo dos juicios, muchísimas mociones y casi dos docenas de abogados de defensa penal. Este taller se centrará en las decisiones más impactantes que se tomaron en el caso Cosby.
The first high-profile prosecution in the #MeToo era took more than three years. Now, the sexually violent predator sits in a cell. There were two trials, scores of motions, and nearly two dozen criminal defense attorneys. This workshop will focus on the most impactful decisions made in the Cosby case.
Al analizar la historia de los grupos marginados en Estados Unidos, podemos comprender mejor cómo la opresión se ha utilizado, y sigue siendo utilizada como una herramienta para causar daños como la violencia sexual. Para poder prevenir verdaderamente la violencia sexual, necesitamos usar un marco de lucha contra la opresión que funcione de manera de poner fin a todas las formas de opresión en nuestras comunidades y en la sociedad. Al analizar los mensajes de la cultura popular, los participantes comprenderán mejor el llamado permanente a la acción para desmantelar la opresión en todas sus formas, y cómo podemos hacerlo en nuestro trabajo de prevención de la violencia sexual.
By examining the history of marginalized groups in America, we can better understand how oppression has been, and continues to be, used as a tool to cause harm like sexual violence. In order to truly prevent sexual violence, we need to use an anti-oppression framework that works to end all forms of oppression in our communities and society. By analyzing messages from popular culture, participants will better understand the ongoing call for action to dismantle oppression in all of its forms, and how we can do that in our sexual violence prevention work.
Organizations providing treatment for sexual victimization are also challenged to commit to the care of their professionals who may experience vicarious trauma, potentially affecting individual health, job performance, and turnover. This workshop seeks to support service providers in identifying their own vicarious trauma and learning tools to promote resilience.
Las organizaciones que brindan tratamiento a las víctimas de violencia sexual también tienen el reto de comprometerse con el cuidado de sus profesionales que pueden sufrir un trauma indirecto, lo que podría afectar la salud personal, el desempeño laboral y la rotación. Este taller busca ayudar a los proveedores de servicios a identificar sus propios traumas indirectos y brindarles herramientas de aprendizaje para promover la resiliencia.
For houseless youth, sexual assault often isn't a case of "if," but "when," and seeking help in traditional atmospheres can feel risky. This workshop provides an opportunity to examine the importance of street outreach programs, and the ways in which you may be able to create or grow yours.
Para los jóvenes sin hogar, la violencia sexual frecuentemente no es un caso de "si", sino de "cuándo", y buscar ayuda en los ambientes tradicionales puede sentirse riesgoso. Este taller brinda una oportunidad para analizar la importancia de los programas de enlace en las calles y las maneras en que usted puede crear o desarrollar los suyos.
Forensic exams are difficult for anyone. Trans survivors face additional social, legal, and medical barriers to pursuing justice. This workshop will explore how forensic nurse examiners and advocates can support trans survivors pursue evidence collection, minimizing barriers and increasing both physical and emotional comfort.
In this presentation we are going to look at the life course trajectory of people who have committed sexual abuse, focusing on why they committed the abuse that they did, how they are managed by the system post conviction and how they can be helped to stop offending again in the future. The presentation will draw from the international evidence base on aetiology of Sexual Abuse, Adverse Childhood Experiences, trauma informed care, treatment, reintegration and Desistence to highlight how sexual abuse is a lifecourse issue for those who commit abuse.
El Departamento de Salud de Minnesota, en colaboración con la Universidad de Minnesota, Defensores de los Derechos Humanos y Rainbow Research, lanzó un plan estratégico e innovador que amplía los apoyos para los sobrevivientes adultos del tráfico sexual y otras personas con experiencias vividas. Casi 300 participantes brindaron información sobre maneras de crear una respuesta integral en todo el estado.
This workshop offers a template for creating a college counseling center team of multidisciplinary clinicians to provide client-centered, trauma informed, and culturally competent therapeutic support to victim-survivors of sexual violence. The workshop will cover team training goals and address creation of a team structure to meet the needs of seasoned clinicians and clinicians seeking professional development and support in working with victims of sexual trauma. Workshop will also address integration between the counseling center and community partners
Este taller ofrece una plantilla para crear un equipo de médicos multidisciplinarios en el centro de asesoramiento universitario para brindar apoyo terapéutico centrado en el cliente, informado sobre el trauma y culturalmente competente a las víctimas sobrevivientes de violencia sexual. El taller cubrirá las metas de capacitación del equipo y abordará la creación de una estructura de equipo para satisfacer las necesidades de médicos expertos y médicos que buscan su desarrollo profesional y apoyo para trabajar con las víctimas de trauma sexual. El taller también abordará la integración entre el centro de asesoramiento y los socios comunitarios
Across the country, schools are funneling our most marginalized children into the juvenile and criminal justice systems by using harsh discipline practices to address misbehavior. This training will provide a brief overview of the pipeline epidemic and the various intersections of vulnerability that increase a child’s risk of victimization in order to create innovative and relevant ways of engaging with targeted youth.
Elegimos a todos nosotros nos reconecta con nosotros mismos a través de prácticas de autorreflexión, narración de historias y acciones incorporadas a la comunidad; genera una cultura que interrumpe la violencia y genera maneras de ser que afirman la vida, aumentan la interconexión entre los problemas y las personas y cultivan una manera de ser que va hacia la liberación colectiva.
We Choose All of Us reconnects us to us through practices of self-reflection, storytelling, and embodied action in community; generates a culture that interrupts violence and generates life-affirming ways of being that increases the interconnectedness between issues and people and cultivates a way of being toward collective liberation.
Elegimos a todos nosotros nos reconecta con nosotros mismos a través de prácticas de autorreflexión, narración de historias y acciones incorporadas a la comunidad; genera una cultura que interrumpe la violencia y genera maneras de ser que afirman la vida, aumentan la interconexión entre los problemas y las personas y cultivan una manera de ser que va hacia la liberación colectiva.
In December 2012, Dr. Rebecca Campbell blew us away when she introduced the Neurobiology of Sexual Assault. This workshop will update what we have learned about trauma response and recovery since that time so that we can enhance our guidelines and day-to-day practices with survivors.
En diciembre de 2012, la Dra. Rebecca Campbell nos impresionó cuando presentó la Neurobiología de la violencia sexual. Este taller actualizará lo que hemos aprendido sobre la respuesta al trauma y la recuperación desde esa época para que podamos mejorar nuestras pautas y nuestras prácticas cotidianas con los sobrevivientes.
This interactive session will start with brief presentations from a panel of practitioners on their efforts to expand incarcerated survivors’ access to victim services. Participants will then circulate among several roundtables, where the practitioners will provide guidance on overcoming specific service provision challenges, such as protecting confidentiality.
Esta sesión interactiva comenzará con breves presentaciones de un panel de profesionales sobre sus esfuerzos para ampliar el acceso de los sobrevivientes encarcelados a los servicios para víctimas. Los participantes alternarán entre varias mesas redondas, donde los profesionales brindarán orientación para superar retos específicos de la prestación de servicios, como cómo proteger la confidencialidad.
Why does privacy matter--now more than ever--for immigrant survivors across identities? In this interactive workshop we’ll work to deepen our collective understanding of immigrant survivors’ privacy rights, risks and needs. Join us as we develop and apply privacy skills to advance survivor agency and safety in the current climate.
¿Por qué importa la privacidad, ahora más que nunca, para los sobrevivientes inmigrantes de diversas identidades? En este taller interactivo trabajaremos para profundizar nuestra comprensión colectiva de los derechos, riesgos y necesidades de privacidad de los sobrevivientes inmigrantes. Únase a nosotros mientras desarrollamos y aplicamos habilidades de privacidad para mejorar la seguridad y el control de los sobrevivientes en el clima actual.
Since the 2005 VAWA reauthorization, victims were guaranteed access to free ‘rape exams’ and have those exams paid for. 10+ years later barriers exist for victims seeking exams, including victims being billed for exams, resulting in debt being sent to collection agencies. We explore ideas for ‘fixing’ this broken system.
Desde la renovación de la autorización de VAWA (víctimas de violencia doméstica) en 2005, a las víctimas se les garantizó el acceso a "exámenes de violación" gratuitos y no tuvieron que pagarlos. Más de 10 años después, existen obstáculos para las víctimas que necesitan que les realicen esos exámenes, entre estos, la facturación de los exámenes a las víctimas, deuda que termina pasando a agencias de cobranza. Exploramos ideas para "arreglar" este sistema roto.
This workshop will share Maine’s creation of a child sexual abuse prevention law and its implementation, a six-year process. We will review the legislative process, creation of the implementation tools and resources, and efforts in schools and communities. Participants will walk through their own planning process throughout the session.
Este taller compartirá la creación de una ley de prevención del abuso sexual infantil en Maine y su aplicación, un proceso que llevará seis años. Revisaremos el proceso legislativo, la creación de herramientas y recursos de aplicación y los esfuerzos que realizan las escuelas y comunidades. Los participantes explicarán su propio proceso de planificación durante la sesión.
Policymakers want to respond to sexual assault, but “feel good” legislation doesn’t necessarily help survivors and prevent sexual violence. Examining current federal and state trends including VAWA reauthorization, we will discuss survivor- and prevention-centered policy and how can we have a broader social justice framework as policy advocates.
Los responsables de la formulación de políticas quieren responder a la agresión sexual, pero la legislación que "se siente bien" no ayuda necesariamente a los sobrevivientes ni previene la violencia sexual. Al estudiar las tendencias federales y estatales actuales, entre las que figuran la renovación de la autorización de VAWA, analizaremos las políticas centradas en el sobreviviente y la prevención y cómo podemos tener un marco de justicia social más amplio como defensores de las políticas.
Keeping our bodies safe: Strategies to end FGC in Iowa’s African communities
Cómo mantener nuestros cuerpos a salvo: Estrategias para poner fin a la FGC en las comunidades africanas de Iowa
As schools and youth organizations face increased pressure to address sexual abuse, some are enacting strict policies that could compromise the flexibility and creativity that are at the heart of positive youth development. Drawing from work in a disability-specific school, this workshop offers models for prevention driven by mission and values.
A medida que las escuelas y las organizaciones juveniles sufren una mayor presión para abordar el abuso sexual, algunas están adoptando políticas estrictas que podrían comprometer la flexibilidad y la creatividad que están en el corazón del desarrollo positivo de los jóvenes. Basándose en el trabajo en una escuela específica para discapacitados, este taller ofrece modelos de prevención impulsados por la misión y los valores.
En esta sección, utilizaremos el poder de la narración de historias para compartir acerca de nuestra experiencia como mujeres Afrolatinas sobrevivientes e intercersoras. En este taller cubriremos los temas de abuso sexual infantil, la intersección de la raza y el género, y presentaremos las resultados preliminares de Black Latinidad:Adult Survivor Listening Circles.
En esta sección, utilizaremos el poder de la narración de historias para compartir acerca de nuestra experiencia como mujeres Afrolatinas sobrevivientes e intercersoras. En este taller cubriremos los temas de abuso sexual infantil, la intersección de la raza y el género, y presentaremos las resultados preliminares de Black Latinidad:Adult Survivor Listening Circles.
During this session, participants will gain a deep understanding of how identity affirmation fits into prevention work. This will be done by taking a deep dive into the intersections of anti-oppression work and sexual violence prevention. Activities will focus on self-reflection, improving the gender box activity, and allyship.
Durante esta sesión, los participantes lograrán comprender profundamente cómo la liberación social y la afirmación de la identidad se ajustan al trabajo de la prevención. Se realizará mediante una inmersión profunda en las intersecciones del trabajo contra la opresión y la prevención de la violencia sexual. Las actividades se centrarán en la autorreflexión, la mejora de la actividad respecto del encasillamiento del género y en los aliados.
This workshop will examine ways in which to incorporate community organizing in primary prevention efforts for SV/IPV agencies. It will challenge attendees to critically assess organizational supports/barriers to community level prevention, discuss the importance of organizational identity when building community connections, and examine best practices.
Este taller analizará maneras de incorporar la organización comunitaria a los esfuerzos de prevención primaria en los organismos que trabajan con la violencia sexual (SV) y la violencia de pareja (IPV). Los asistentes tendrán el desafío de evaluar críticamente los apoyos y los obstáculos institucionales para la prevención a nivel comunidad, abordar la importancia de la identidad de la institución a la hora de desarrollar conexiones con la comunidad y examinar las mejores prácticas.
This workshop addresses radical self-care as it relates to sexual assault advocates of color. We talk about how power and oppression has affected us personally and professionally. We will develop a plan to look at self-care holistically so we can sustain our work in the movement to end sexual violence.
Este taller aborda el autocuidado radical en relación con los defensores de víctimas de violencia sexual de color. Hablamos sobre la manera en que el poder y la opresión nos han afectado personal y profesionalmente. Desarrollaremos un plan para abordar el autocuidado holísticamente para que podamos sostener nuestro trabajo en el movimiento para poner fin a la violencia sexual.
People with disabilities - especially intellectual disabilities - are many times more likely to be victims of sexual abuse. Many are not provided any kind of sexual education. Abuse is unrecognized and unreported, and often leaves the victims without supports to understand or cope with the experience. Few rape crisis centers are equipped with staff or volunteers who understand how best to communicate with people with disabilities.
Muchas veces, las personas con discapacidades, especialmente las discapacidades intelectuales, son más propensas a ser víctimas de abuso sexual. A muchas no se les proporciona ningún tipo de educación sexual. El abuso no se reconoce ni se informa, y a menudo deja a las víctimas sin apoyo para comprender o sobrellevar la experiencia. Pocos centros de ayuda a víctimas de violencia sexual están equipados con personal o voluntarios que comprenden la mejor manera de comunicarse con las personas con discapacidades. Sharon y Gabriel compartirán un currículo escrito por quienes defienden sus propios intereses y aliados como un proyecto de la Oficina de Discapacidades del Desarrollo de PA, Departamento de Servicios Humanos.
This workshop applies lessons learned from Vulcan and twenty-five years experience with sexual abusers in discussing the elements necessary for change to occur in the prevalence of sexual assault. Healers, witnesses, and helpers learn important strategies from the ancient legend that can help transform the isolation of pain into creativity, community action, and prevention.
El 23 de agosto es el festival anual de Vulcanalia y una ocasión propia para celebrar las lecciones que se pueden aprender a partir de la tragedia. La antigua leyenda romana de Vulcano, el dios victimizado, tiene mucho que decirnos sobre cómo la violencia del presente se basa en los traumas del pasado. Pero también es una historia de redención para los agresores sexuales y de curación de las víctimas, en un mundo donde a menudo no hay una línea clara que marque la separación.
This workshop will focus on increasing awareness of technology-facilitated sexual assault, domestic violence, dating violence, and stalking cases. Participants in this session will learn how to utilize Break the Cycle and CALCASA’s Cyber Abuse Project (CAP) tools, resources, and strategies to serve youth survivors of cyber abuse.
Este taller se enfocará en aumentar la conciencia sobre los casos de violencia sexual, violencia doméstica, violencia en el noviazgo y acoso sexual facilitados por la tecnología. Los participantes de esta sesión aprenderán a utilizar las herramientas, los recursos y las estrategias de Break the Cycle y del sitio de Internet eTAG de CALCASA (endtechabuse.org) para ayudar a los jóvenes sobrevivientes del abuso facilitado por la tecnología.
Many underserved, unserved, and ignored Communities have limited resources created for them. This workshop will assist participants in practical ways of developing tools and leverage the supports in community partners to meet the needs of those from these communities that are affected by sexual violence.
Se han creado recursos limitados para las comunidades mal atendidas, desatendidas e ignoradas. Este taller ayudará a los participantes con las maneras prácticas de desarrollar herramientas y aprovechar los apoyos de los socios comunitarios para satisfacer las necesidades de aquellos de pertenecen a estas comunidades afectadas por la violencia sexual.
The use of art therapy interventions with forensic populations who have sexual assault trauma in their history will be explored. After discussing issues related to their trauma and the ways in which incarceration can further affect them, the benefits of addressing these issues through creative interventions will be explored.
Se explorará el uso de intervenciones de terapia del arte con poblaciones forenses que tienen traumas de agresión sexual en su historia. Luego de analizar los problemas relacionados con su trauma y las maneras en que la encarcelación puede afectarlos aún más, se explorarán los beneficios de abordar estos problemas mediante intervenciones creativas.
Responding to survivors of one of the fastest growing immigration populations requires us to understand when and how sexual violence can occur in the refugee context. Examining vulnerabilities before their flight, while in exile and as settled refugees promotes better responses, intervention and advocacy for survivors.
Responder a los sobrevivientes de una de las poblaciones de inmigrantes de más rápido crecimiento requiere que comprendamos cuándo y cómo puede producirse la violencia sexual en el contexto de los refugiados. Analizar las vulnerabilidades antes de la huida, mientras están en el exilio y como refugiados asentados promueve mejores respuestas, intervención y defensa de los sobrevivientes.
Evidence is growing for the effectiveness of empowerment self-defense as a strategy to prevent, interrupt, and reduce sexual and gender-based violence. This interactive session will present the research on empowerment self-defense and use dialogue, interviews, and brainstorming to increase connections among researchers, practitioners, and advocates.
Cada vez hay mayor evidencia de la eficacia del empoderamiento y la defensa personal como una estrategia para prevenir, interrumpir y reducir la violencia sexual y de género. Esta sesión interactiva presentará la investigación sobre el empoderamiento y la defensa personal y usará diálogos, entrevistas y lluvia de ideas para aumentar las conexiones entre investigadores, profesionales y defensores.
Staff with lived experience in human trafficking is directly linked to higher quality human trafficking and CSEC services. However, many agencies encounter barriers to employing trafficking survivors. This session will explore best practices for expanding services to human trafficking survivors and how to hire, support and maintain survivor staff.
El personal con experiencia vivida en la trata de personas está directamente vinculado a prestar servicios de mayor calidad a víctimas de explotación sexual comercial de niños y niñas (CSEC) y trata de personas. Sin embargo, muchos organismos encuentran barreras para emplear a sobrevivientes de la trata de personas. Esta sesión explorará las mejores prácticas para ampliar los servicios para los sobrevivientes de la trata de personas y cómo contratar, apoyar y mantener al personal formado por sobrevivientes.
Deaf and hard of hearing survivors of sexual violence and abuse face daunting barriers in the complex maze of navigating systems of protection, care, and justice due to unawareness of crime victim and legal rights. Systems collaboration between anti-violence entities, trauma informed lawyers, and Deaf advocates is imperative for survivors in midst of unfamiliarity of civil and criminal justice systems linguistically inaccessible court forms; and lack of certified sign language interpretation services.
Los sobrevivientes de violencia sexual y abuso que son sordos o tienen dificultades auditivas enfrentan enormes obstáculos en el complejo laberinto de los sistemas de protección, cuidado y justicia debido al desconocimiento de las víctimas de delitos y los derechos legales. Para los sobrevivientes, es imperativa la colaboración de los sistemas entre las entidades de lucha contra la violencia, los abogados informados sobre el trauma y los defensores de las personas sordas dada la falta de familiaridad con los sistemas judiciales civiles y penales que no son accesibles lingüísticamente; y la falta de servicios de interpretación certificados en lenguaje de señas.
Results from a campus health center-based intervention for sexual violence and alcohol use will be presented. Attention will be paid to groups at high risk for sexual violence on campus (i.e. students reporting disabilities, sexual minority students). Interventions will be discussed, including Giving Information For Trauma Support and Safety (GIFTSS).
Se presentarán los resultados de una intervención en el centro médico del campus que abordó la violencia sexual y uso de alcohol. Se prestará atención a los grupos con alto riesgo de sufrir violencia sexual en el campus (es decir, estudiantes que informan discapacidades, estudiantes de minorías sexuales). Se discutirán las intervenciones, incluida la intervención Dar información para brindar apoyo y seguridad en casos de trauma (GIFTSS).
This session will help to unlock the mystery of sustainability. The session will lay out the concrete and proven strategies by which nonprofits can position themselves to be sustainable. The participants will be able to identify the keys to unlocking sustainability by building upon the core elements. In addition, it will show participants how to get their organization from where they are to where they would like to be.
Esta sesión ayudará a develar el misterio de la sostenibilidad. La sesión presentará las estrategias concretas y probadas mediante las cuales las organizaciones sin fines de lucro pueden posicionarse para ser sostenibles. Los participantes podrán identificar las claves para destrabar la sostenibilidad sobre la base de los elementos principales. Además, mostrará a los participantes cómo llevar su organización desde donde está a donde les gustaría estar.
This presentation challenges established stereotypes and social norms. Men of color do not fully benefit from the same male privileges as their white counterparts; there’s an importance discussion concerning healthy black masculinity that is needed. This is a very pivotal time to engage individuals in this discussion.
In this repeat overview workshop from NSAC 2018, presenters will share strategies for effectively framing and delivering key messages about normal responses to sexual violence, prevention, and intervention services. This session will build skills to: deliver effective prevention messages, shift from “field lingo” to plain language, and increase accessibility of messages to more audiences. Designated spokespersons, communications staff and prevention team members working with the public will benefit from this session. Significant time will be allotted for practicing.
En este taller de repaso general de NSAC 2018, los presentadores compartirán estrategias para encuadrar y entregar eficazmente los mensajes clave sobre las respuestas normales a la violencia sexual, la prevención y los servicios de intervención. Esta sesión desarrollará habilidades tendientes a generar mensajes de prevención eficaces, pasar de la "jerga" al lenguaje sencillo y aumentar el acceso de los mensajes a más públicos. Los voceros designados, el personal de comunicaciones y los miembros del equipo de prevención que trabajan con el público se beneficiarán con esta sesión. Se asignará un tiempo importante para practicar.
The Minnesota Department of Health in partnership with the University of Minnesota, Advocates for Human Rights and Rainbow Research released a groundbreaking strategic plan expanding supports for adult survivors of sex-trafficking and other persons with lived experience. Nearly 300 participants provided insights on ways to create a comprehensive response statewide.
El Departamento de Salud de Minnesota, en colaboración con la Universidad de Minnesota, Defensores de los Derechos Humanos y Rainbow Research, lanzó un plan estratégico e innovador que amplía los apoyos para los sobrevivientes adultos del tráfico sexual y otras personas con experiencias vividas. Casi 300 participantes brindaron información sobre maneras de crear una respuesta integral en todo el estado.
This holistic workshop will include: review of the neurobiology of stress and relaxation cycles, discussion of resilience strategies for stress reduction, and hands-on exploration of mindfulness and movement tools. The framework empowers participants to identify their stress physiology and confidently implement self-regulation skills to promote self-awareness and reduce burnout.
Este taller holístico incluirá: revisión de la neurobiología del estrés y los ciclos de la relajación, discusión de estrategias de resiliencia para la reducción del estrés y exploración práctica de las herramientas para la conciencia plena (mindfulness) y el movimiento. El marco empodera a los participantes para poder identificar su fisiología del estrés e implementar las habilidades de autorregulación con confianza para promover la autoconciencia y reducir el agotamiento.
This workshop will help individuals with an introductory level understanding of sexual assault learn the importance of multiple disciplinary meetings and how they benefit sexual assault victims. It will also address the barriers to providing outreach to underserved and vulnerable populations and how to overcome those barriers.
Este taller ayudará a las personas que tienen un nivel inicial sobre violencia sexual a conocer la importancia de las reuniones multidisciplinarias y cómo benefician a las víctimas de violencia sexual. También abordará los obstáculos para brindar enlaces a las poblaciones marginadas y vulnerables y cómo superar esos obstáculos.
This workshop features the editor and three of the 43-contributors in the #LoveWITHAccountability anthology (AK Press, October 2019). Their presentations will highlight the need to prioritize child sexual abuse, healing, and justice in dialogues, writings, and work on racial justice and gender-based violence through the lived experiences of diasporic Black survivors and advocates.
Este taller presenta al editor y a tres de los 43 colaboradores en la antología #LoveWITHAccountability (AK Press, octubre de 2019). Sus presentaciones destacarán la necesidad de priorizar el abuso sexual infantil, la sanación y la justicia en diálogos, escritos y trabajos sobre la justicia racial y la violencia de género a través de las experiencias vividas de sobrevivientes y defensores negros que han tenido que abandonar su patria (diáspora).
The #MeToo movement has created a powerful urgency for employers to change how they combat sexual harassment and assault--but many do not know how or where to begin. Learn how to build a business case for effective harassment prevention, and engage employers in developing and implementing innovative, evidence-based prevention strategies.
The #MeToo movement has created a powerful urgency for employers to change how they combat sexual harassment and assault--but many do not know how or where to begin. Learn how to build a business case for effective harassment prevention, and engage employers in developing and implementing innovative, evidence-based prevention strategies.
Through interactive activities, small group work and discussion attendees will explore and challenge their own perceptions of individuals who sexually offend, and assess ways in which current policies and practices positively or negatively contribute to sexual abuse prevention
A fin de poder establecer estrategias sólidas y basadas en la evidencia que prevengan el abuso sexual, es vital comprender y explorar qué contribuye a a) la prevención de la agresión para comenzar con b) intervenciones eficaces para evitar que las personas cometan el abuso sexual c) qué significa responsabilizar a las personas por su conducta delictiva d) qué políticas son (in)eficaces para apoyar la prevención del abuso sexual
Referencing a case study of anti-LGBTQ legislation in North Carolina, this session will explore how to use health-focused data to connect discriminatory policy to sexual and other kinds of violence. Participants will learn to frame messages around health data, amplify marginalized voices, and inform policies that impact violence.
Haciendo referencia a un estudio de caso de legislación anti-LGBTQ en North Carolina, esta sesión explorará cómo utilizar los datos centrados en la salud para conectar la política discriminatoria con la violencia sexual y otros tipos de violencia. Los participantes aprenderán a encuadrar mensajes en torno a datos de salud, amplificar las voces marginadas e informar sobre las políticas que afectan la violencia.
We will provide an overview of lessons learned from the development and operation of a web-based crisis hotline for sexual assault survivors on a college campus, including preliminary findings from a federally-funded evaluation project. Hands-on activities will build capacity for the design, implementation and evaluation of web-based crisis hotlines.
Proporcionaremos información general de las lecciones aprendidas a partir del desarrollo y la implementación de una línea directa para casos de crisis basada en Internet para sobrevivientes de agresión sexual en un campus universitario, incluidas las conclusiones preliminares de un proyecto de evaluación financiado por el gobierno federal. Las actividades prácticas desarrollarán la capacidad para el diseño, la implementación y la evaluación de líneas directas de crisis basadas en Internet.
The workshop covers OVC’s current cohort of four programs for incarcerated survivors: comprehensive in-person services in rural Kentucky; a four-jail pilot in Pennsylvania; a statewide crisis line in Michigan; and support for immigration detainees in California. The panelists will share strategies to help advocates provide quality services behind bars.
El taller cubre el actual grupo de cuatro programas de la OVC para sobrevivientes encarcelados: servicios integrales en persona en las zonas rurales de Kentucky; un piloto de cuatro cárceles en Pennsylvania; una línea de crisis en todo el estado de Michigan; y apoyo a los inmigrantes detenidos en California. Los panelistas compartirán estrategias para ayudar a los defensores a brindar servicios de calidad en la cárcel.
Acá intentaremos crear un espacio de seguridad, confianza y comunidad para explorar las dinámicas que nos impactan como miembrxs de la comunidad Latinx en lugares de trabajo que son predominantemente blancos. Así los participantes tendrán la oportunidad de conectarse con personas como ellxs y recibir apoyo, entendimiento y comunidad.
Acá intentaremos crear un espacio de seguridad, confianza y comunidad para explorar las dinámicas que nos impactan como miembrxs de la comunidad Latinx en lugares de trabajo que son predominantemente blancos. Así los participantes tendrán la oportunidad de conectarse con personas como ellxs y recibir apoyo, entendimiento y comunidad.
When declining sexual assault charges, prosecutors often utilize the standard: Would a jury convict?"" This standard taints the prosecutor's decisions with jurors' stereotypes and biases. What is the prosecutor's obligation to challenge those stereotypes and educate jurors? In this session, attendees will examine charging standards that eliminate gender bias.
Cuando rechazan los cargos de violencia sexual, los fiscales a menudo utilizan la norma: "¿Un jurado lo condenaría?" Esta norma mancha las decisiones del fiscal con los estereotipos y sesgos de los jurados. ¿Cuál es la obligación del fiscal para retar a esos estereotipos y educar a los jurados? En esta sesión, los asistentes examinarán los estándares de acusación para eliminar el sesgo del género.
Healthcare facilities are prepared to face all types of medical emergencies and providing superior care is a driving force in the industry. However, when it comes to sexual assault care, there is often no plan in place and some hospitals even turn survivors away. It’s TIME to fix this
Los centros de atención médica están preparados para enfrentar todo tipo de emergencias médicas. Brindar una atención superior es la fuerza que impulsa esta industria. Sin embargo, cuando se trata de la atención a una víctima de agresión sexual, a menudo no hay un plan establecido y algunos hospitales incluso rechazan a los sobrevivientes. Es TIEMPO de arreglar esto.
This workshop introduces preventionists to principles-focused evaluation (PFE), which identifies principles describing core values and behaviors used to foster successful prevention work. PFE complements outcome evaluation and supports decision making during prevention implementation. Participants will learn how to incorporate their own sexual violence prevention effectiveness principles into their evaluation approach.
Este taller presenta a los prevencionistas la evaluación centrada en los principios (PFE), que identifica los principios que describen los valores y comportamientos principales que se utilizan para fomentar el trabajo de prevención exitoso. La PFE complementa la evaluación de resultados y apoya la toma de decisiones durante la implementación de la prevención. Los participantes aprenderán cómo incorporar sus propios principios de eficacia en la prevención de la violencia sexual a su enfoque de la evaluación.
The most well known of child sex abuse policy work has had a very mainstream focus, providing resources for white, non-intersectional children and law enforcement intervention. Learn from survivor and ally policy experts about how to create more inclusive, multi-intersectional policy.
El trabajo más conocido sobre políticas de abuso sexual infantil ha tenido un enfoque muy primario al proporcionar recursos para niños blancos, no intersectoriales, y la intervención de las fuerzas del orden. Aprenda de los expertos en políticas de sobrevivientes y aliados sobre cómo crear una política más inclusiva e intersectorial.
From Bessie Smith to Janelle Monae, Black women have used music to create dialogue around racism, sexism, sexuality, class, and liberation. This workshop will highlight the history of Black women in music, the social and psychological impact of music listening, and how to incorporate music into advocacy and self-care.
Desde Bessie Smith hasta Janelle Monae, las mujeres negras han usado la música para crear un diálogo en torno al racismo, el sexismo, la sexualidad, la clase y la liberación. Este taller destacará la historia de las mujeres negras en la música, el impacto social y psicológico de escuchar música y cómo incorporar la música en la defensa y el autocuidado.
This interactive workshop will explore strategies for addressing sexual violence in lesbian, gay, bisexual, trans, and queer (LGBTQ+) communities. Part one will address sexual violence in LGBTQ+ communities and strategies for inclusive services across institutions. In part two, participants will analyze youth services and sexual assault response teams in depth.
Este taller interactivo explorará estrategias para abordar la violencia sexual en las comunidades de lesbianas, gays, bisexuales, transexuales y queer (LGBTQ+). Los coordinadores revisarán la investigación actual sobre la violencia sexual en las comunidades LGBTQ+ y presentarán un estudio de caso en el cual una agencia en South Jersey intentó generar servicios inclusivos para los sobrevivientes de todos los géneros y sexualidades.
In December 2012, Dr. Rebecca Campbell blew us away when she introduced the Neurobiology of Sexual Assault. This workshop will update what we have learned about trauma response and recovery since that time so that we can enhance our guidelines and day-to-day practices with survivors.
En diciembre de 2012, la Dra. Rebecca Campbell nos impresionó cuando presentó la Neurobiología de la violencia sexual. Este taller actualizará lo que hemos aprendido sobre la respuesta al trauma y la recuperación desde esa época para que podamos mejorar nuestras pautas y nuestras prácticas cotidianas con los sobrevivientes.
Workshop will provide participants with tools to replicate a four-part healthy relationship series on their campus. Presenters will share experiences creating and facilitating this series for students. Participants will experience an activity from each of the workshops and explore the discussion and self- reflection questions. Presenters will also share information about effectiveness based on evaluation.
Workshop will provide participants with tools to replicate a four-part healthy relationship series on their campus. Presenters will share experiences creating and facilitating this series for students. Participants will experience an activity from each of the workshops and explore the discussion and self- reflection questions. Presenters will also share information about effectiveness based on evaluation.
This workshop will look at strategies for helping transgender survivors of sexual abuse. Presenters will discuss the barriers incarcerated transgender survivors face in accessing culturally sensitive support services, and how advocates can use the Prison Rape Elimination Act (PREA) standards as a tool to ensure the safety and dignity of transgender prisoners.
This workshop will look at strategies for helping transgender survivors of sexual abuse. Presenters will discuss the barriers incarcerated transgender survivors face in accessing culturally sensitive support services, and how advocates can use the Prison Rape Elimination Act (PREA) standards as a tool to ensure the safety and dignity of transgender prisoners.
This workshop assists parents, educators, advocates and others to recognize, respond and intervene appropriately to problematic sexual behavior in children.
Este taller ayuda a padres, educadores, defensores y demás personas a reconocer, responder e intervenir de manera adecuada a la conducta sexual problemática en los niños.
Providing services to survivors is exhausting and rewarding work. Supervision that is trauma informed and focused on trust and kindness is essential to creating healthy workplaces. We’ll explore ways supervisors do this in the context of our diverse organizations; many of which are collaborative, social justice based, and also hierarchical.
Prestar servicios a los sobrevivientes es un trabajo agotador y gratificante. La supervisión que es informada sobre el trauma y centrada en la confianza y la amabilidad es esencial para crear lugares de trabajo saludables. Exploraremos las maneras en que los supervisores realizan esto en el contexto de nuestras diversas organizaciones; muchas de las cuales son colaborativas, basadas en la justicia social y también jerárquicas.
How we communicate about sexual violence can help people see that prevention is possible and necessary. Today Berkeley Media Studies Group will share a research-informed guide to sexual violence prevention messaging, lead a discussion of framing challenges, and facilitate an activity to develop several components of effective prevention messages.
La manera en que hablamos sobre la violencia sexual puede ayudar a las personas a ver que la prevención es posible y necesaria. En el día de la fecha, Berkeley Media Studies Group compartirá una guía basada en la investigación sobre los mensajes para prevenir la violencia sexual, dirigirá una discusión sobre los retos de la estructuración y coordinará una actividad para desarrollar varios componentes de mensajes de prevención efectivos.
This workshop highlights systematic action research as an approach to addressing sexual violence. Using a high school prevention program as an illustrative case study, we will demonstrate how parallel action and systematic action research that engages teachers, students, and administrators.
Este taller destaca la investigación sobre la acción sistemática como un enfoque para abordar la violencia sexual. Mediante un programa de prevención en la escuela secundaria a modo de estudio de caso ilustrativo, demostraremos cómo la investigación sobre la acción paralela y la acción sistemática involucra a maestros, alumnos y administradores.
An interactive workshop during which participants will explore varied manifestations of privilege and oppression. Building on that foundation, participants will learn the elements of cultural humility and how to aptly apply its framework to all aspects of organizations’ administration from policies and procedures, to outreach and engagement, to service provision.
Un taller interactivo durante el cual los participantes analizarán diversas manifestaciones de privilegio y opresión. A partir de esa base, los participantes conocerán los elementos de la humildad cultural y cómo aplicar su marco de manera adecuada en todos los aspectos de la administración de las organizaciones, desde las políticas y procedimientos, la difusión y el compromiso, hasta la prestación de servicios.
Join us for a robust discussion of immigrant survivors’ experiences seeking sexual assault victim services, programmatic challenges to serving foreign-born victims, and an innovative model for statewide service delivery and capacity building.
Únase a nosotros para realizar un análisis sólido sobre las experiencias de sobrevivientes inmigrantes que buscan servicios para víctimas de violencia sexual, retos programáticos para atender a víctimas nacidas en el extranjero y un modelo innovador para la prestación de servicios en todo el estado y el desarrollo de capacidades.
Trauma-Focused, Equine Assisted, Psychotherapy -- A proven, experiential, team approach to moving from sexual assault victim to survivor.
Psicoterapia enfocada en el trauma, asistida por equinos: un enfoque de equipo comprobado y experiencial para pasar de ser víctima de agresión sexual a sobreviviente.
This workshop will discuss the impact of sexual violence on African American Women as they are affected disproportionately. Racism and sexual violence will be defined as participants critically look at the intersectionality of race and sexual violence. Also, assessing personal biases which is essential to advocating for African American women.
Este taller analizará el impacto de la violencia sexual en las mujeres afroamericanas, ya que se ven afectadas de manera desproporcionada. El racismo y la violencia sexual se definirán al tiempo que los participantes analizan crucialmente la interseccionalidad de la raza y la violencia sexual. Además es necesario evaluar los prejuicios personales, ya que es esencial a la hora de defender a las mujeres afroamericanas.
Empowerment self-defense offers a range of tools for self-advocacy—from communicating boundaries to healing past trauma, from asking for what we want to resisting threats and intimidation. This workshop will give advocates practical options for communicating their needs and limits in the stressful situations that rape crisis workers commonly face.
El empoderamiento y la autodefensa ofrecen una gama de herramientas para la labor de defensa propia, desde la comunicación de los límites hasta la sanación de traumas pasados, desde pedir lo que queremos hasta resistir a amenazas e intimidación. Este taller brindará a los defensores opciones prácticas para comunicar sus necesidades y límites en las situaciones estresantes que comúnmente viven quienes trabajan con situaciones de crisis por violación.
Schools are wrestling with the question -- what are equitable services for both survivors and respondents? Based upon the results of a recent survey, this session will address a range of issues, including best practices for both forms of services, discussions of equal versus equitable services, and interactive engagement.
Las escuelas están luchando con la siguiente pregunta: ¿cuáles son los servicios equitativos para sobrevivientes y acusados? En base a los resultados de una encuesta reciente, esta sesión abordará una variedad de temas, que incluyen las mejores prácticas para ambas formas de servicios, discusiones sobre los servicios igualitarios frente a los servicios equitativos y la participación interactiva.
Este taller se centrará en la importancia de comprender influencias culturales. Nuestra cultura influye la forma en que pensamos, nos comportamos y reaccionamos ante la vida. Muchas de nuestras experiencias/enseñanzas se desbordan en el trabajo siendo una de las razones para agotamiento. Exploraremos estas influencias y estrategias para el autocuidado.
Este taller se centrará en la importancia de comprender influencias culturales. Nuestra cultura influye la forma en que pensamos, nos comportamos y reaccionamos ante la vida. Muchas de nuestras experiencias/enseñanzas se desbordan en el trabajo siendo una de las razones para agotamiento. Exploraremos estas influencias y estrategias para el autocuidado.
Strangulation laws in most states recognize the significance of this form of violence. However, without a plan to implement sustainable training and protocols these offenders will not be held accountable. Through the use of a strangulation supplement, attendees will learn to develop credible evidence to overcome common challenges and defenses.
En la mayoría de los estados, las leyes sobre la estrangulación reconocen el significado de esta forma de violencia. Sin embargo, sin un plan para implementar la capacitación y los protocolos sostenibles, estos delincuentes no serán declarados responsables. Mediante el uso de un suplemento de estrangulación, los asistentes aprenderán a desarrollar evidencia creíble para superar los retos y las defensas comunes.
This presentation introduces the concept of a reflective professional nursing practice, theory of social justice in nursing and presents the concept of an aspiring ally as the role of the forensic nurse. According to the Women Of Color Network:"To be an aspiring ally in the movement to end domestic and sexual violence is to strive toward social justice and end oppression against all survivors as well as colleagues and community partners from underrepresented communities in this movement" (2008)
Esta presentación introduce el concepto de una práctica de enfermería profesional reflexiva, la teoría de la justicia social en la enfermería y presenta el concepto de un aliado posible en el papel del enfermero forense. Según la Red de Mujeres de Color: "Ser un aspirante a aliado en el movimiento para poner fin a la violencia doméstica y sexual es esforzarse por lograr la justicia social y por poner fin a la opresión contra todos los sobrevivientes, así como a los colegas y socios comunitarios con mala representación en este movimiento" (2008).
Presenters will address the connections between sexual abuse and system-involved persons, and will introduce a brief “training in a box” which participants can use to spark conversations with community-level educational systems about simple steps to take to reduce the number of youth referred to law enforcement by responding to students in trauma-informed ways. Participants will be given copies of the customizable “training-in-a-box”.
Los presentadores abordarán las conexiones entre el abuso sexual y las personas involucradas en el sistema, y presentarán una breve "capacitación en un recuadro" que los participantes pueden utilizar para comenzar conversaciones con los sistemas educativos a nivel comunidad sobre los pasos simples que se deben dar para reducir el número de jóvenes referidos a las autoridades al responder a los alumnos de manera informada sobre el trauma. Los participantes recibirán copias de la "capacitación en un recuadro" que se adapta a sus necesidades.
Two state coalitions share tools and tips from conducting statewide hotline audits for quality improvement. Hotlines are often the first contact survivors have with sexual violence programs and influence their decision to engage in services. Robust, quality hotlines are critical to ensuring every call delivers the support survivors deserve.
Dos coaliciones estatales comparten herramientas y consejos de auditorías realizadas en la línea directa en todo el estado para mejorar la calidad. Las líneas directas a menudo son el primer contacto que tienen los sobrevivientes con los programas de violencia sexual y ejercer influencia en su decisión de participar en los servicios. Las líneas directas sólidas y de calidad son cruciales para garantizar que cada llamada genere el apoyo que los sobrevivientes merecen.
This workshop will discuss strategies and considerations for implementing primary prevention programming in communities that may be unreceptive or outright hostile to the anti-violence movement and sexual assault prevention. Using an arts-based RPE program located in rural Washington as a model, workshop participants will learn techniques for readying resistant communities for more intensive interventions and implementing best-practice primary prevention in a school or youth-focused rural environment.
Este taller abordará estrategias y consideraciones para implementar programas de prevención primaria en comunidades que pueden ser poco receptivas o totalmente hostiles al movimiento contra la violencia y la prevención de la agresión sexual. Mediante un programa modelo de RPE basado en las artes, ubicado en el área rural de Washington, los participantes del taller aprenderán técnicas para preparar a las comunidades resistentes para recibir intervenciones más intensivas e implementar la prevención primaria de mejores prácticas en un entorno rural escolar o centrado en los jóvenes.
This workshop will focus on successes and challenges of prevention programming in rural communities. Participants will recognize the risk factors and needs of their communities and strategize a prevention program suitable for them. They will also discuss and practice responses to common issues in rural prevention programming such as victim blaming and discrimination.
Este taller se centrará en los éxitos y retos de los programas de prevención en las comunidades rurales. Los participantes reconocerán los factores de riesgo y las necesidades de sus comunidades y definirán las estrategias de un programa de prevención adecuado para ellos. También abordarán y practicarán las respuestas a problemas comunes en el programa de prevención rural, como culpar y discriminar a las víctimas.
The workshop will examine mainstream/non-culturally specific anti-violence workspaces, traditions and the potential for radical transformation within. The discussion will center on power dynamics, systemic oppression and the cycle of violence within the organization. The facilitators will present some tools to interrupt and navigate spaces based on the role of vulnerability, acknowledgment, accountability, and relationship through community.
El taller analizará los espacios de trabajo, las tradiciones y el potencial de transformación radical contra la violencia general que no es específica de una cultura. El análisis se centrará en la dinámica del poder, la opresión sistémica y el ciclo de violencia dentro de la organización. Los coordinadores expondrán algunas herramientas para interrumpir y navegar espacios basados en la función de la vulnerabilidad, el reconocimiento, la responsabilidad y la relación a través de la comunidad. Al compartir experiencias cotidianas, los participantes podrán identificar las estrategias y los ejemplos necesarios para transformarse a sí mismos, a sus organizaciones y, en última instancia, al campo de la no violencia.
Society has recently begun to acknowledge that preventing child sexual abuse may be possible, but what does prevention looks like? This presentation will describe a prevention intervention aimed at providing middle school students and their caregivers with knowledge, skills, and tools to avoid sexual behavior with younger children.
Recientemente la sociedad ha comenzado a reconocer que la prevención del abuso sexual infantil puede ser posible, pero ¿cómo es la prevención? Esta presentación describirá una intervención de prevención que tiene el objetivo de brindar a los alumnos de la escuela intermedia y a sus cuidadores conocimientos, habilidades y herramientas para evitar el comportamiento sexual con los niños más pequeños.
The ‘me too.’ Movement gained virality in 2017 with the use of a hashtag, but it is not just a trendy phenomenon; it is a set of principles and values that center sexual assault survivors and their healing. This session will broadly explain the organization’s framework and action plan for 2019-2020.
The ‘me too.’ Movement gained virality in 2017 with the use of a hashtag, but it is not just a trendy phenomenon; it is a set of principles and values that center sexual assault survivors and their healing. This session will broadly explain the organization’s framework and action plan for 2019-2020.
The links between sexual violence and substance abuse are undeniable, yet rarely discussed. Substances can be used to facilitate sexual violence; victims may have been under the influence at the time of the assault, or using substances as a coping strategy after the assault.
Los vínculos entre la violencia sexual y el abuso de sustancias tóxicas son innegables, pero rara vez se los aborda. Las sustancias tóxicas pueden usarse para facilitar la violencia sexual; las víctimas pueden haber estado bajo su influencia en el momento de la agresión, o pueden utilizar sustancias tóxicas como una estrategia de afrontamiento luego de la agresión.
Does slavery have an impact on how Black students respond to interpersonal violence at PWIs (predominately white institutions)? This workshop takes a look at rape culture in the Black community, how it is related to slavery, racial climate at PWIs, barriers to reporting, and examine how to change the culture.
¿La esclavitud impacta en la manera en que los estudiantes negros responden a la violencia interpersonal en las PWI (instituciones predominantemente blancas)? Este taller estudia la cultura de la violación en la comunidad negra, cómo se relaciona con la esclavitud, el clima racial en las PWI y las barreras para realizar la denuncia, y evalúa cómo cambiar la cultura.
Sexual assault is not only a frequent consequence of forced marriage; it can also be the motivating factor behind a forced marriage. Serving survivors of these intersecting harms is complex, and is more challenging when a survivors’ family or legal spouse does not conceptualize consent through a framework of equality.
La violencia sexual no es solo una consecuencia frecuente del matrimonio forzado; también puede ser el motivo oculto detrás de un matrimonio forzado. Atender a quienes sobreviven a esta intersección de daños es complejo. Asimismo, es un desafío mayor cuando la familia o el cónyuge legal de un sobreviviente no conceptualiza el consentimiento a través de un marco de igualdad.
In 2017, two Boston-area theaters made news for failing to prevent sexual abuse. In response, StageSource, the membership organization for New England theaters, launched LINE DRAWN, which brings arts organizations together to create a shared prevention strategy. This workshop introduces a sector-wide collaboration including policies, standards, accountability, and bystander skills.
En 2017, dos teatros del área de Boston fueron noticia por no prevenir el abuso sexual. En respuesta, StageSource, la organización de miembros de los teatros de New England, lanzó LINE DRAWN, que reúne a las organizaciones artísticas para crear una estrategia de prevención compartida. Este taller presenta una colaboración de amplios sectores que incluyen políticas, estándares, responsabilidades y habilidades de los espectadores.
This workshop will educate the participants on the therapeutic benefits of trauma-informed music therapy programming for survivors of sexual violence as demonstrated through an interactive presentation comprised of video, discussion, and modeling of music therapy techniques for this population.
Este taller informará a los participantes sobre los beneficios terapéuticos de los programas de musicoterapia informados sobre el trauma para sobrevivientes de violencia sexual, tal como se demuestra a través de una presentación interactiva compuesta por video, discusión y ejemplos de técnicas de musicoterapia para esta población.
Gender role socialization and ideas of masculinity strongly affects male survivors of sexual violence and the way they seek help. This workshop will explore some of those ideas as well as culturally appropriate ways to enhance services for Latinx male and male identified survivors.
La socialización de los roles de género y las ideas de masculinidad impactan fuertemente a los hombres sobrevivientes de violencia sexual y la manera en que buscan ayuda. Este taller explorará algunas de esas ideas, así como las maneras culturalmente apropiadas de mejorar los servicios para los sobrevivientes latinos hombres e identificados como hombres.
This workshop focuses on understanding circumstances of Native and Indigenous communities through exploration of colonialism, generational trauma and how empowerment self-defense can be used as a healing space. Through experiential exercises, participants will learn how teaching physical and verbal resistance skills can offer a unique healing experience to Indigenous peoples.
Este taller se enfoca en comprender las circunstancias de las comunidades nativas e indígenas a través de la exploración del colonialismo, el trauma generacional y cómo el empoderamiento puede utilizarse como un espacio de sanación. A través de ejercicios experimentales, los participantes aprenderán cómo enseñar habilidades de resistencia física y verbal puede ofrecer una experiencia única de sanación a los pueblos indígenas.
Communicating boundaries are hard enough without having to navigate the negative impacts that sexual violence has on intimacy and self-love. This workshop will address the topics of healthy sexuality, how to communicate wants, needs and desires to partners and how to be comfortable speaking about sexual healing with survivors.
Tener que comunicar los límites es lo suficientemente difícil sin tener que navegar por los impactos negativos que la violencia sexual tiene sobre la intimidad y el amor propio. Este taller abordará los temas de la sexualidad saludable, cómo comunicar lo que quiere, sus necesidades y deseos a las parejas y cómo sentirse cómodo al hablar sobre la sanación sexual con sobrevivientes.
Youth leaders in Boston want their message to be heard. This workshop will bring input and advice of the Support to End Exploitation Now (SEEN) Youth Advisory Board for MDT (Multidisciplinary) members investigating and providing services for exploited youth. What matters most in the first conversation? What is helpful? What doesn’t work? The workshop will offer concrete, discipline-specific recommendations from the youth for each MDT member (law enforcement, prosecutors, forensic interviewers, medical providers and more).
Los líderes juveniles en Boston quieren que su mensaje sea escuchado. Este taller traerá aportes y consejos del Comité de Asesoramiento Juvenil de Apoyo para Lograr la Erradicación de la Explotación Ahora (SEEN) para los miembros del equipo multidisciplinario (MDT) que investigan y prestan servicios a los jóvenes explotados. ¿Qué importa más en la primera conversación? ¿Qué es útil? ¿Qué no funciona? El taller ofrecerá recomendaciones concretas y específicas de la disciplina por parte de los jóvenes a cada miembro del MDT (agentes del orden público, fiscales, entrevistadores forenses, proveedores médicos y más).
Immigrant survivors face a complex web of barriers to justice. In today’s climate of fear, meaningful advocacy calls upon lawyers and non-lawyer advocates to work together as a survivor-centered team. This workshop explores best practices for holistic, interdisciplinary approaches to support survivors in building bridges to safety and justice.
Los sobrevivientes inmigrantes se enfrentan a una compleja red de obstáculos para llegar a la justicia. En el clima de temor del presente, la labor de defensa significativa llama a abogados y defensores no abogados a trabajar juntos como un equipo centrado en los sobrevivientes. Este taller explora las mejores prácticas para que los enfoques holísticos e interdisciplinarios apoyen a los sobrevivientes en la construcción de puentes hacia la seguridad y la justicia.
This presentation will prepare sexual violence advocates to enhance their outreach to EMS providers. Advocates will acquire an understanding of the skills needed by EMS providers to respond appropriately to the health and safety needs of survivors. Practical tools and strategies to build successful partnerships will be discussed.
This presentation will prepare sexual violence advocates to enhance their outreach to EMS providers. Advocates will acquire an understanding of the skills needed by EMS providers to respond appropriately to the health and safety needs of survivors. Practical tools and strategies to build successful partnerships will be discussed.
Communities at the margins (youth, people w/ disabilities, LGBQ/T, refugees/immigrants, people of color) are better served when they are fully supported by those who understand their service needs and available resources. And due to structural barriers and disproportionate access to opportunity, those at the margins aren’t reflected in staffing and volunteer patterns. This session will illustrate how one Rape Crisis Center engaged volunteers at the margins to align with programs and build agency capacity to support survivors.
Las comunidades marginadas (jóvenes, personas con discapacidades, LGBQ/T, refugiados/inmigrantes, personas de color) reciben un mejor servicio cuando tienen el apoyo total de aquellos que comprenden sus necesidades de servicio y los recursos que están a su disposición. Y debido a los obstáculos estructurales y al acceso desproporcionado a las oportunidades, los marginados no se reflejan en los patrones del equipo de trabajo y de los voluntarios. Esta sesión ilustrará cómo un Centro de ayuda a víctimas de violencia sexual involucró a voluntarios marginales para alinearse con los programas y desarrollar autonomía para apoyar a los sobrevivientes. Su equipo de voluntarios es la esencia del organismo y sin ellos no se podría proporcionar servicios sólidos basados en la resiliencia.
This session will encourage programming that incorporates a social-justice framework to inspire and develop engaged youth leaders through a culturally relevant educational experience deeply rooted in anti-oppression principles. This is especially important with today’s polarized climate around immigration, race relations, civil rights, and the lack of support for survivor narratives, which must be addressed in order to create inclusive and intersectional efforts.
Esta sesión impulsará la programación que incorpora un marco de justicia social para inspirar y desarrollar a jóvenes líderes comprometidos a través de una experiencia educativa culturalmente pertinente y profundamente arraigada en los principios contra la opresión. En la actualidad, esto es especialmente importante si consideramos el clima polarizado en torno a la inmigración, las relaciones raciales, los derechos civiles y la falta de apoyo a los relatos de los sobrevivientes que deben abordarse para crear esfuerzos inclusivos e intersectoriales.
Join graphic designers from the Texas Association Against Sexual Assault and the California Coalition Against Sexual Assault to learn basic graphic design concepts and concrete tips to visually strengthen the ability for people to take action to prevent sexual violence. PreventConnect staff will also share their process of implementing graphic design in strengthening messaging and communication around prevention topics.
Únase a los diseñadores gráficos de la Asociación de Texas contra la Violencia Sexual y la Coalición de California contra la Violencia Sexual para aprender conceptos básicos de diseño gráfico y consejos concretos para fortalecer visualmente la capacidad de las personas de tomar medidas para prevenir la violencia sexual. El personal de PreventConnect también compartirá su proceso de implementación del diseño gráfico para fortalecer los mensajes y la comunicación sobre los temas de prevención.
In 1998, Connecticut’s Women of Color Caucus Against Sexual Assault (WOCCASA) was founded. WOCCASA supports Women of Color sexual assault crisis advocates and volunteers in CT. This workshop will focus on caucus creation, working outside white supremacist paradigms, and navigating challenges to create a Wakanda in the anti-sexual violence movement.
En 1998, se fundó la Alianza Connecticut para Acabar con la Violencia Sexual (WOCCASA). WOCCASA apoya a los asesores de mujeres de color en crisis por violencia sexual y a los voluntarios en CT. Este taller se centrará en la creación de alianzas que trabajan fuera de los paradigmas de la supremacía blanca y atraviesan desafíos para crear un Wakanda en el movimiento contra la violencia sexual.
This workshop will discuss the collaborative work of the National Sexual Violence Resource Center, Urban Institute, and Uber Technologies to develop a taxonomy for customers reports of sexual violence. We will highlight our process of collaboration, lessons learned from that collaboration, and advice for other seeking to do similar work.
Este taller abordará el trabajo colaborativo del Centro Nacional de Recursos para la Violencia Sexual, Urban Institute y Uber Technologies para desarrollar una taxonomía para los reportes de violencia sexual de los clientes. Destacaremos nuestro proceso de colaboración, las lecciones aprendidas de esa colaboración y los consejos que ofrecemos a otros que buscan hacer un trabajo similar.
People working with survivors of sexual harassment, assault, and abuse recognize stress as something that can greatly impact the wellness of the individuals they serve. However, people committed to addressing and preventing sexual harassment, assault, and abuse may neglect their own wellness and not realize that an even a greater challenge is to manage their own stress. Exposure to the physical and psychological trauma of others can contribute to stress, burnout, and diminished well-being.
Las personas que trabajan con sobrevivientes de acoso, agresión y abuso sexual reconocen el estrés como algo que puede tener un gran impacto en el bienestar de las personas a quienes atienden. Sin embargo, las personas comprometidas a abordar y prevenir el acoso, la agresión y el abuso sexual pueden descuidar su propio bienestar y no darse cuenta de que el desafío aún mayor es manejar su propio estrés. La exposición al trauma físico y psicológico de otras personas puede contribuir con el estrés, el agotamiento y la disminución del bienestar.
This workshop will explore the intersection between disability, healthy sexuality and sexual violence in the intellectual disability and autism communities.
This workshop will explore the intersection between disability, healthy sexuality and sexual violence in the intellectual disability and autism communities.
PSexual assault survivors of all genders can benefit from group support services, helping them connect, share their story, and gain skills to advance healing. This workshop will share the results of in-depth research with experienced all-gender support group facilitators, focusing on their tips and advice for others facilitators.
Sexual assault survivors of all genders can benefit from group support services, helping them connect, share their story, and gain skills to advance healing. This workshop will share the results of in-depth research with experienced all-gender support group facilitators, focusing on their tips and advice for others facilitators.
The facilitator plans to discuss the unique treatment needs rural clients, including survivors of sexual. Rural survivors of sexual assault are often faced with fewer resources and greater barriers to receiving medical and psychological services. The facilitator will provide suggestions for adapting treatment to meet those needs.
El coordinador planea abordar el tratamiento único que necesitan los clientes rurales, incluidos los sobrevivientes de violencia sexual. Con frecuencia, los sobrevivientes rurales de violencia sexual cuentan con menos recursos y mayores obstáculos para recibir servicios médicos y psicológicos. El coordinador brindará sugerencias para adaptar el tratamiento de manera de atender esas necesidades.
While most campuses offer programs and services, international and queer students often find their voices left out. Drawing upon their lived experiences, this workshop will demonstrate the need for targeted primary prevention and informed direct services for student survivors living at these intersections; and outline best practices and concrete tools for inclusive engagement strategies.
Si bien la mayoría de los campus ofrecen programas y servicios, los estudiantes internacionales y queer a menudo se encuentran excluidos. Tomando como base sus experiencias de vida, este taller demostrará la necesidad de emprender la prevención primaria dirigida y los servicios directos informados para los estudiantes sobrevivientes que viven en estas intersecciones; y describir las mejores prácticas y herramientas concretas para las estrategias de participación inclusiva.
Children in out-of-home placements have experienced increased rates of trauma, sexual abuse and exploitation. Despite this, numerous barriers keep them from accessing trauma-based services. Our unique strength-based approach brings our work into the community, providing services to manage trauma and build resilience while fully engaging across the socio-ecological model.
Los niños colocados fuera del hogar han sufrido mayores tasas de trauma, abuso sexual y explotación. A pesar de esto, numerosas barreras les impiden acceder a los servicios basados en el trauma. Nuestro enfoque único basado en la fuerza lleva nuestro trabajo a la comunidad, presta servicios para manejar el trauma y generar resiliencia al tiempo que nos involucramos completamente en todo el modelo socio-ecológico.
This session will explain the law enforcement perspective of working with survivors and the multi-disciplinary team. By having a better understanding of law enforcement’s role and how they interact with other victim service professionals’ advocates better serve survivors by leveraging this information in relationship building between multi-disciplinary team members.
Esta sesión explicará la perspectiva de las fuerzas del orden de trabajar con los sobrevivientes y el equipo multidisciplinario. Al comprender mejor el papel de las fuerzas del orden y cómo interactúan con otros defensores profesionales de servicios a las víctimas, sirven mejor a los sobrevivientes al aprovechar esta información para forjar relaciones entre los miembros del equipo multidisciplinario.
Philadelphia is home to a large number of immigrants from around the world. Latinx survivors, both documented and undocumented, face many challenges in their healing. This workshop will focus specifically on the relationships between Latina mothers and their daughters, who are often both survivors of sexual assault.
Philadelphia es el hogar de una gran cantidad de inmigrantes de todo el mundo. Los sobrevivientes latinos, tanto documentados como indocumentados, enfrentan muchos retos para lograr su sanación. Este taller se centrará específicamente en las relaciones entre las madres latinas y sus hijas, que a menudo son sobrevivientes de la violencia sexual.
This workshop will analyze dynamics, trends and contexts of sexual violence affecting Asian/Pacific Islander (API) immigrant, refugee, LGBTQ and other survivors; identify abuser-generated, family-generated, community-generated, and system-generated historical and current traumas affecting advocates and survivors; and address how historic, cultural and linguistic barriers to help-seeking are mitigated by the A-Z Model.
Este taller analizará las dinámicas, las tendencias y los contextos de la violencia sexual que afectan a los inmigrantes, refugiados, LGBTQ y otros sobrevivientes asiáticos y de las islas del Pacífico y otros sobrevivientes; identificará los traumas históricos y actuales generados por el abusador, generados por la familia, generados por la comunidad y generados por el sistema que afectan a los defensores y a los sobrevivientes; y abordarán cómo los obstáculos históricos, culturales y lingüísticos para buscar ayuda son mitigados por el Modelo A-Z.
This workshop will walk us through the new law, SESTA/FOSTA and how it affects sex workers, and how the impact differs from sex workers to victims of sex trafficking
Este taller nos explicará la ley, SESTA/FOSTA. Abordaremos los matices sobre cómo impacta a los trabajadores sexuales de manera distinta de las víctimas del tráfico sexual. Nos centraremos en desarrollar habilidades y herramientas para trabajar con estas dos poblaciones como consecuencia de esta nueva ley.
The Docu Series "Surviving R Kelly" created a stir in social media and coffee shops about sexual abuse. How many of us realized many of those surviving his gross miss use of power were under 18? Come be in dialogue with Black child sexual abuse survivors about the ground breaking work we have been leading, co-creating, and dreaming in our communities.
La docuserie "Surviving R Kelly" creó un gran revuelo sobre el abuso sexual en las redes sociales y las cafeterías. ¿Cuántos de nosotros tomamos consciencia de que muchos de los que sobrevivieron al grave mal uso del poder eran menores de 18 años? Venga a participar de un diálogo con los sobrevivientes negros que sufrieron abuso sexual siendo niños. Conversen sobre el trabajo innovador que hemos estado realizando, creando juntos y soñando en nuestras comunidades.
This interactive workshop will help victim service providers strengthen confidential support for sexual assault survivors in prisons, jails, and juvenile and immigrant detention centers. We will consider how VAWA confidentiality, victim-advocate privilege, and the Prison Rape Elimination Act Standards addressing confidentiality can impact victim service providers’ work with confined survivors.
Este taller interactivo ayudará a los proveedores de servicios para las víctimas a fortalecer el apoyo confidencial para los sobrevivientes de violencia sexual en prisiones, cárceles y centros de detención para jóvenes e inmigrantes. Consideraremos cómo la confidencialidad de las víctimas de violencia doméstica (VAWA), el privilegio de los defensores de las víctimas y la Ley para la Eliminación de la Violación en las Prisiones que abordan la confidencialidad pueden afectar el trabajo de los proveedores de servicios para víctimas con sobrevivientes confinados.
SAFE-T Center provides innovative telehealth-enabled services to address access and quality of care issues in underserved communities by providing expert 24/7 live examination support, mentoring, peer networking, and education. In this workshop, we will present the SAFE-T Center model, discuss interdisciplinary community partnerships, and demonstrate the telehealth solution.
El Centro SAFE-T ofrece servicios innovadores habilitados para telesalud que abordan los problemas de acceso a la atención y problemas de la calidad de la atención en comunidades mal atendidas, brindando asistencia experta para exámenes en vivo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, tutoría, redes de pares y educación. En este taller, presentaremos el modelo del Centro SAFE-T, analizaremos las alianzas interdisciplinarias con la comunidad y demostraremos la solución de la telesalud.
Advocates show up every day for people who are hurting due to sexual violence. Many of these advocates are survivors themselves. How are our organizations taking care of advocate-survivors? We will take a look at how we build programs that support those who have experienced violence in their own lives.
Los defensores se presentan todos los días ante las personas que sufren debido a la violencia sexual. Muchos de estos defensores son sobrevivientes también. ¿Cómo cuidan nuestras organizaciones a los defensores sobrevivientes? Veremos cómo desarrollamos programas que apoyan a aquellos que han sufrido violencia en sus propias vidas.
Young adults with Autism Spectrum Disorder (ASD) encounter numerous challenges involving victimization in both social and workplace interactions. This workshop will illustrate many interpersonal concerns for young adults with ASD and present knowledgeable teaching accommodations for self-determination related to healthy relationships, responsible sexual behavior, and sexual harassment.
Young adults with Autism Spectrum Disorder (ASD) encounter numerous challenges involving victimization in both social and workplace interactions. This workshop will illustrate many interpersonal concerns for young adults with ASD and present knowledgeable teaching accommodations for self-determination related to healthy relationships, responsible sexual behavior, and sexual harassment.
When it comes to program evaluation, all too often, data get buried under piles or rushed to provide numbers for a report. We’ll talk about carving out time to analyze data and think intentionally about evaluative practices using Data Retreats as an example.
When it comes to program evaluation, all too often, data get buried under piles or rushed to provide numbers for a report. We’ll talk about carving out time to analyze data and think intentionally about evaluative practices using Data Retreats as an example.
Sexual misconduct has historically been problematic throughout Pacific college campuses. This session will report the findings of the ARC3 Campus Climate Survey administered in seven campuses as part of the Pacific Partners Project, and feature the PPP culturally-competent toolkit developed for the prevention of campus sexual misconduct in the Pacific.
Históricamente, la mala conducta sexual ha sido problemática en todos los campus universitarios del Pacífico. Esta sesión informará las conclusiones de la Encuesta de Clima en el Campus ARC3 realizada en siete campus como parte del Proyecto Socios del Pacífico (PPP), y presentará el kit de herramientas culturalmente competentes del PPP desarrollado para prevenir la mala conducta sexual en el Pacífico.
This workshop provides Direct Services Professionals with an opportunity to more effectively serve Black Women survivors of sexual violence. By increasing the understanding of the historical implications connected to the hyper-sexualization of Black Women and the black female form, Professionals will have an increased understanding of the population needs, and how to better provide trauma-informed, empowerment based care and clinical support to Black Women survivors.
This workshop provides Direct Services Professionals with an opportunity to more effectively serve Black Women survivors of sexual violence. By increasing the understanding of the historical implications connected to the hyper-sexualization of Black Women and the black female form, Professionals will have an increased understanding of the population needs, and how to better provide trauma-informed, empowerment based care and clinical support to Black Women survivors.
This workshop is structured to introduce and discuss sexual violence within the world of adaptive sport and how the perpetuation of ableism through prevention efforts in sport can be harmful to the community of people with disability.
Este taller está estructurado para presentar y abordar la violencia sexual en el mundo del deporte adaptativo y cómo la perpetuación del capacitismo mediante los esfuerzos para lograr la prevención en el deporte pueden ser perjudiciales para la comunidad de personas con discapacidades.
"You can't pour from an empty cup is a phrase that advocates often hear when they are describing their exposure to the emotional hazards that come with advocacy work. But what if we could go beyond this tired metaphor, and give organizational leaders more tools to create vicarious trauma-informed agencies?
Los defensores suelen escuchar la frase "No se puede derramar nada de una taza vacía" cuando describen su exposición a los peligros emocionales que conlleva el trabajo de defensoría. Pero, ¿qué pasaría si pudiéramos ir más allá de esta vieja metáfora y dar a los líderes de la organización más herramientas para crear organismos indirectos informados sobre el trauma?
Communicating boundaries are hard enough without having to navigate the negative impacts that sexual violence has on intimacy and self-love. This workshop will address the topics of healthy sexuality, how to communicate wants, needs and desires to partners and how to be comfortable speaking about sexual healing with survivors.
Tener que comunicar los límites es lo suficientemente difícil sin tener que navegar por los impactos negativos que la violencia sexual tiene sobre la intimidad y el amor propio. Este taller abordará los temas de la sexualidad saludable, cómo comunicar lo que quiere, sus necesidades y deseos a las parejas y cómo sentirse cómodo al hablar sobre la sanación sexual con sobrevivientes.
In this interactive workshop, learn from each other on how to best serve male survivors of sexual violence. We’ll identify barriers male survivors face while seeking services, consider how to form effective partnerships, and focus on effective messaging strategies.
En este taller interactivo, habrá un aprendizaje mutuo sobre cómo atender mejor a los hombres sobrevivientes de violencia sexual. Identificaremos los obstáculos que enfrentan los hombres sobrevivientes mientras buscan servicios, consideraremos cómo formar alianzas eficaces y nos centraremos en estrategias eficaces para enviar mensajes.
This workshop will overview how campus advocacy has been enhanced through a partnership with a local rape crisis center. We will discuss how this relationship was maintained after the campus advocate position was rehoused and the benefits of this relationship will be highlighted along with suggestions for establishing and maintaining similar cross-agency partnerships.
Este taller presentará información general acerca de cómo ha mejorado la labor de defensa en los campus a través de una alianza con un centro local de ayuda a víctimas de violencia sexual. Analizaremos cómo se mantuvo esta relación después de que el sitio donde se realizaba la labor de defensa en los campus se trasladó; asimismo, se destacarán los beneficios de esta alianza junto con las sugerencias para establecer y mantener alianzas similares entre organismos.
This workshop examines recruitment tactics of child sex traffickers, risk factors increasing a child’s vulnerability to trafficking, and protective factors lowering through the use of trauma-informed mentoring for child victims and youth at-risk of trafficking. Early indicators of success through infusing those protective factors will be explored.
Este taller examina las tácticas de reclutamiento de traficantes sexuales de niños, los factores de riesgo que aumentan la vulnerabilidad de un niño a la trata de personas y los factores de protección que los disminuyen mediante el uso de orientación informada sobre el trauma para los niños que son víctimas y los jóvenes en riesgo de trata de personas. Se explorarán los indicadores iniciales del éxito al inculcar esos factores de protección.
This workshop will discuss areas of critical overlap between prevention and intervention best practices. It will provide practical examples of how agencies can align intervention and prevention work to reduce burnout and maximize impact. Participants will increase their understanding of how prevention and intervention advocates view goals and how to unite their work more effectively.
Este taller abordará las áreas de superposición crítica entre las mejores prácticas de prevención e intervención. Brindará ejemplos prácticos de cómo los organismos pueden alinear el trabajo de intervención y prevención para reducir el agotamiento y maximizar el impacto. Los participantes comprenderán mejor cómo ven las metas los defensores de la prevención e intervención y cómo unir su trabajo de manera más eficaz.
This workshop will share the results of a qualitative research study examining the impact of child sexual abuse on the masculinity of adult male survivors. Information from 16 male participants will be shared through a multimedia presentation utilizing the artwork of a survivor.
Este taller compartirá los resultados de un estudio de investigación cualitativo que examina el impacto del abuso sexual infantil en la masculinidad de los hombres sobrevivientes adultos. Se compartirá la información de 16 hombres participantes a través de una presentación multimedia utilizando las ilustraciones de un sobreviviente.
The Maine Transgender Network and the Maine Coalition Against Sexual Assault received a grant to fund support groups for trans and gender non-conforming survivors of sexual violence. We will share all we did to get this shared project off the ground and implement co-facilitated support groups in local Maine communities.
La Red de personas transgénero de Maine y la Coalición contra la violencia sexual de Maine recibieron una subvención para financiar grupos de apoyo para sobrevivientes de violencia sexual transgénero y género no conforme. Compartiremos todo lo que hicimos para que este proyecto compartido tuviera éxito e implementara grupos de apoyo coordinados conjuntamente en las comunidades locales de Maine.
Finding the power in our bodies can be healing and empowering. This hands-on, experiential workshop will give participants the opportunity to learn physical and verbal skills that are part of feminist self-defense programs. This intensive workshop is highly interactive and engaging, featuring movement, discussion, small-group work, and pairs exercises.
Encontrar el poder en nuestros cuerpos puede ser sanador y empoderador. Este taller práctico y experimental dará a los participantes la oportunidad de aprender habilidades físicas y verbales que son parte de los programas feministas de autodefensa. Este taller intensivo es altamente interactivo y atractivo. Implica movimiento, discusión, trabajo en grupos pequeños y ejercicios en pareja.
Interactive workshop addressing healing techniques and best approaches regarding the short/long term effects of sexual abuse/trauma after leaving an abusive relationship and/or environment for which the abuse/trauma occurred
Interactive workshop addressing healing techniques and best approaches regarding the short/long term effects of sexual abuse/trauma after leaving an abusive relationship and/or environment for which the abuse/trauma occurred
This workshop will provide participants with an overarching understanding of the importance of integrating a linguistic justice approach to working with gender-based violence survivors in service and in research. Presenters will discuss the main principles of linguistic justice, as well as strategies to promote the integration of linguistic justice within organizations and systems committed to supporting survivors with limited English proficiency.
Este taller proporcionará a los participantes una comprensión general de la importancia de integrar un enfoque de justicia lingüística para trabajar con sobrevivientes de violencia de género en el servicio y en la investigación. Los presentadores discutirán los principios básicos de la justicia lingüística, así como las estrategias para promover la integración de la justicia lingüística dentro de las organizaciones y sistemas comprometidos con el apoyo a sobrevivientes que tienen un dominio limitado del inglés.
To provide insight into the history of sexual assault in the Air Force and demonstrate how certain high profile events provoked significant policy changes in the DoD. It will shed light on how the SVC program was developed to effectively provide comprehensive, independent, legal representation to sexual assault survivors worldwide.
Brindar una noción de la historia de la violencia sexual en la Fuerza Aérea y demostrar cómo ciertos eventos de perfil alto provocaron cambios significativos en las políticas del Departamento de Defensa (DoD). Echará luz sobre cómo se desarrolló el programa SVC para brindar representación legal independiente, amplia y eficaz a los sobrevivientes de agresión sexual en todo el mundo.
Trauma-informed care is key to addressing the needs of pregnant and birthing survivors. Advocates can both support survivors during the childbearing year and help healthcare providers in developing trauma-informed care, acknowledging both the challenges that arise from sexual trauma, as well as unique coping skills that survivors bring to the process of childbirth.
La atención informada sobre el trauma es clave para abordar las necesidades de las sobrevivientes embarazadas y en el proceso de parto. Los defensores pueden apoyar a las sobrevivientes durante el período de gestación y ayudar a los proveedores médicos a desarrollar una atención informada sobre el trauma, reconociendo tanto los retos que surgen del trauma sexual como las habilidades únicas de afrontamiento que las sobrevivientes llevan al proceso de parto.
This workshop will showcase media’s impact on survivors and advocates during a difficult news cycle. Participants will be encouraged to develop methods to predict when individuals would benefit from additional support, critique their organization’s impact on the community, and propose ideas to utilize media in an impactful way
Este taller mostrará el impacto de los medios de comunicación en los sobrevivientes y defensores durante un ciclo de noticias difíciles. Se alentará a los participantes a desarrollar métodos para predecir el momento en que las personas se pueden beneficiar de un apoyo adicional, criticar el efecto de su entidad en la comunidad y proponer ideas para utilizar los medios de comunicación de manera impactante.
The #MeToo movement and other national stories have brought conversations about sexual violence to the forefront. Amidst these discussions, it became clear that many adults have deeply-rooted ideas that normalize sexual violence. To prevent sexual violence, we need to have these conversations about consent and healthy sexuality with children.
El movimiento #MeToo (Yo también) y otras historias nacionales han puesto las conversaciones sobre la violencia sexual en primer plano. En medio de estas discusiones, quedó claro que muchos adultos tienen ideas muy arraigadas que hacen de la violencia sexual algo normal. A fin de prevenir la violencia sexual, necesitamos conversar con los niños sobre el consentimiento y la sexualidad saludable.
The purpose of this workshop is to provide strategies for collaboration with an intercollegiate athletics department (including NCAA regulations); an overview of Fair Play: Sexual Violence Prevention for Athletes (content and facilitation); and discussion on best practices and challenges in working with athletes.
The purpose of this workshop is to provide strategies for collaboration with an intercollegiate athletics department (including NCAA regulations); an overview of Fair Play: Sexual Violence Prevention for Athletes (content and facilitation); and discussion on best practices and challenges in working with athletes.
Learn about MOCSA’s partnership with United Soccer Coaches to develop sexual violence prevention tools and trainings for soccer coaches nationwide. This workshop will help participants understand how to build robust and innovative community partnerships to prevent sexual violence and address the opportunities and challenges experienced along the way.
Conozca la alianza de MOCSA con United Soccer Coaches para desarrollar herramientas de prevención de la violencia sexual y capacitaciones para entrenadores de fútbol americano en todo el país. Este taller ayudará a los participantes a comprender cómo construir alianzas comunitarias sólidas e innovadoras para prevenir la violencia sexual y abordar las oportunidades y los retos vividos en el camino.
Somos, “Rotundamente Negra”, poet Shirley Campbell gifted us the language and rhythm of our ancestors. Join us as we affirm our Blackness, build in hermandad and share Afrocentric wellness strategies. This is a space for ALL Black people from Central and South America, and the Spanish and French-speaking Caribbean.
Somos, “Rotundamente Negra”, poet Shirley Campbell gifted us the language and rhythm of our ancestors. Join us as we affirm our Blackness, build in hermandad and share Afrocentric wellness strategies. This is a space for ALL Black people from Central and South America, and the Spanish and French-speaking Caribbean.
Without recognizing the effects of race, intersectionality and oppression is to be complicit in the continued marginalization of and traumatization of underrepresented communities. This workshop will unpack the internal work of leaders and staff in addressing the impacts and challenges related to better serve victims and survivors of sexual violence.
No reconocer los efectos de la raza, la interseccionalidad y la opresión implica ser cómplices de la continua marginación y el trauma de las comunidades mal representadas. Este taller mostrará el trabajo interno que realizan los líderes y el personal para abordar los impactos y los retos relacionados con la prestación de un mejor servicio a las víctimas y sobrevivientes de violencia sexual.
In this workshop, participants will examine the unique opportunities for preventing sexual assault within local nightlife scenes. With 24HrPHL’s recommended nightlife practices as a guide, we will discuss the challenges and possibilities for making nightlife a safer, more inclusive space a space not only of vulnerability but also possibility.
En este taller, los participantes analizarán las oportunidades únicas para prevenir la violencia sexual en el ámbito de la vida nocturna local. Utilizando como guía a las prácticas de vida nocturna recomendadas por la PHL durante las 24 horas, abordaremos los desafíos y las posibilidades para hacer de la vida nocturna un espacio más seguro e inclusivo, un espacio no solo de vulnerabilidad sino también de posibilidad.
LGBT SA rates are disproportionately high. LGBT lifelong victimization patterns start with school and family bullying. This workshop will explore how adults formal advocates or not can make a substantial and long-lasting difference in the life of a bullied
LGBT SA rates are disproportionately high. LGBT lifelong victimization patterns start with school and family bullying. This workshop will explore how adults formal advocates or not can make a substantial and long-lasting difference in the life of a bullied
The Pennsylvania Coalition Against Rape (PCAR) does not rent, sell, or share your personal information with any other people or non-affiliated organizations. PCAR may share your contact information with the Institute on Violence, Abuse, and Trauma (IVAT) at Alliant International University to provide information about continuing education, the California Coalition Against Sexual Assault (CALCASA) and hosts of future National Sexual Assault Conferences so that those organizations can send you information about the 2020 National Sexual Assault Conference. PCAR may also share non-identifying summary information that includes your information (example: the number of people who attended the conference from a specific state or region) with other organizations.
We apologize, but the selected Survey is currently unavailable.